|
|
送道者 / 作者:賈島 |
獨(dú)向山中見,今朝又別離。
一心無掛住,萬里獨(dú)何之。
到處絕煙火,逢人話古時(shí)。
此行無弟子,白犬自相隨。
|
|
送道者解釋: 《送道者》
獨(dú)向山中見,今朝又別離。
一心無掛住,萬里獨(dú)何之。
到處絕煙火,逢人話古時(shí)。
此行無弟子,白犬自相隨。
詩詞中文譯文:
獨(dú)自走向山中見面,今天再次分別離開。
心無牽掛,孤身何方?
到處都無煙火氣息,只有同行之人談古時(shí)。
這次離去,沒有弟子相伴,只有一只白犬隨行。
詩意和賞析:
《送道者》這首詩描繪了一個(gè)人在山中離別的情景。作者賈島自己也是個(gè)道士,因此這首詩可以被理解為作者親身經(jīng)歷的離別之情。
詩的開頭,“獨(dú)向山中見,今朝又別離?!北砻髁酥魅斯律硪蝗藖淼缴街信c某人告別的情景。這一句反映了離別之情,以及主人公與那個(gè)人的重逢后又一次的分別。
接下來的兩句,“一心無掛住,萬里獨(dú)何之?!北磉_(dá)了主人公的心境,他并不執(zhí)著于擔(dān)心、牽掛,獨(dú)自行走在萬里之外,不知道自己將去何方。這可能是一種追求自由的心態(tài),亦或是主人公對(duì)離別的釋然與坦然。
下文,“到處絕煙火,逢人話古時(shí)?!泵枋隽酥魅斯穆猛?,走到了一個(gè)幾乎沒有人煙的地方,只有偶爾遇到的旅行者談?wù)撝艜r(shí)的事情。這里的情景給人一種寂寥的感覺,表達(dá)了主人公獨(dú)自行走在人跡罕至的地方的境遇。
最后一句,“此行無弟子,白犬自相隨。”強(qiáng)調(diào)了主人公的孤獨(dú)和寂寥,他用“無弟子”來形容自己的行程,只有一只白犬自愿作為伴隨。白犬可以理解為忠誠(chéng)和堅(jiān)守的象征,也表現(xiàn)了主人公無私的心態(tài)。
通過這首詩詞,可以感受到作者對(duì)自由和孤獨(dú)的追求,同時(shí)也可以看出他對(duì)傳統(tǒng)文化和古代歷史的熱愛與向往。整首詩詞描繪了一個(gè)道士獨(dú)自行走在山中的境遇和內(nèi)心情感,給人一種靜謐而深邃的印象。 |
|