|
|
送李奉議亳州判官四首 / 作者:陳師道 |
吾友張文潛,君行乃其里。
當(dāng)年釣游處,壯者或可指。
聞風(fēng)起遐想,意作千古士。
不知塵土中,奴椎婢不齒。
胸中無(wú)一塵,筆下有百紙。
勿問(wèn)見(jiàn)自知,未語(yǔ)君已憙。
與游今已後,行矣勿停軌。
|
|
送李奉議亳州判官四首解釋?zhuān)?/h2> 《送李奉議亳州判官四首》是宋代陳師道所作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)以送別李奉議亳州判官為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人離去的思念之情和對(duì)壯志未酬的遺憾。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
吾友張文潛,君行乃其里。
當(dāng)年釣游處,壯者或可指。
聞風(fēng)起遐想,意作千古士。
不知塵土中,奴椎婢不齒。
胸中無(wú)一塵,筆下有百紙。
勿問(wèn)見(jiàn)自知,未語(yǔ)君已憙。
與游今已后,行矣勿停軌。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪友人離去來(lái)表達(dá)詩(shī)人的感情。詩(shī)中的“吾友張文潛”指的是離去的朋友李奉議,詩(shī)人對(duì)他的離去心存思念。詩(shī)人稱(chēng)他為“君行乃其里”,意味著他的離去使得這個(gè)地方失去了他的存在,也暗示了詩(shī)人對(duì)他的重要性和珍貴之情。
接著,詩(shī)人回憶起過(guò)去與李奉議一起垂釣游玩的場(chǎng)景,這些經(jīng)歷使得他們壯志滿(mǎn)懷,可以指點(diǎn)江山。聞到風(fēng)起,詩(shī)人的思緒也隨之遠(yuǎn)離,想象著自己成為千古留名的士人。然而,詩(shī)人也感到無(wú)奈,他不知道李奉議在塵土之中的遭遇,不知道他是否受到奴役或輕蔑。
詩(shī)人自稱(chēng)“胸中無(wú)一塵”,表示自己內(nèi)心純潔無(wú)雜念。他在筆下有百紙,指的是自己有許多作品,有著豐富的文學(xué)創(chuàng)作。詩(shī)人說(shuō)不要問(wèn)他是否自信,因?yàn)樗€沒(méi)有與李奉議交流,但他的心中已經(jīng)充滿(mǎn)了喜悅。
最后,詩(shī)人告別李奉議,表示與他一同游玩的時(shí)光已經(jīng)過(guò)去,他將繼續(xù)前行,不停留在原地。這里的“行”可以理解為繼續(xù)追求自己的理想和目標(biāo),不停止前進(jìn)。
整首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人離去的思念之情、對(duì)友人的贊賞和珍視,同時(shí)也透露出對(duì)自己理想追求的堅(jiān)定和對(duì)未來(lái)的期許。詩(shī)人通過(guò)深情的文字描繪了友情和壯志,展現(xiàn)了宋代士人的風(fēng)貌和情感世界。 |
|