|
|
謝人寄酒 / 作者:陳師道 |
舊香余味記黃封,厭見(jiàn)春泥滿(mǎn)眼紅。
千乘莫從公子後,百壺能為故人東。
|
|
謝人寄酒解釋?zhuān)?/h2> 《謝人寄酒》是宋代詩(shī)人陳師道創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
舊香余味記黃封,
厭見(jiàn)春泥滿(mǎn)眼紅。
千乘莫從公子後,
百壺能為故人東。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人收到一位朋友寄來(lái)的美酒后的心情。詩(shī)人回憶起過(guò)去共享的美酒的香醇味道,令他感慨萬(wàn)分。他感到厭倦了看著春天的泥土弄臟自己的眼睛。詩(shī)人告誡自己,不要隨從君王的后車(chē),而是愿意為了真正的友誼,為了故友東去。
賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼和真摯感情的珍視。詩(shī)人通過(guò)對(duì)舊香余味和春泥的描繪,展現(xiàn)了他對(duì)美酒和友誼的獨(dú)特理解。舊香余味是美酒的香氣和味道,在詩(shī)人的記憶中留下深刻的印象,使他難以忘懷。而春泥則象征著塵世的浮躁和喧囂,詩(shī)人對(duì)此感到厭倦,更加向往和珍惜真摯的友情。
詩(shī)的后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友情的選擇和堅(jiān)持。他告誡自己不要隨從君王的后車(chē),意味著他不愿意被權(quán)勢(shì)和名利所迷惑,而是堅(jiān)守著對(duì)友情的真誠(chéng)和珍視。他寧愿為了故友東去,帶上百壺美酒,與好友一同享受酒宴的歡樂(lè)。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼的珍惜和對(duì)物質(zhì)和權(quán)勢(shì)的淡泊態(tài)度。通過(guò)對(duì)酒的描繪和對(duì)友情的呼喚,詩(shī)人傳達(dá)了對(duì)真正情誼的向往和對(duì)虛浮世俗的厭倦,展現(xiàn)了內(nèi)心深處的堅(jiān)守和清高之志。 |
|