|
|
挽歌詞 / 作者:白居易 |
丹旐何飛揚(yáng),素驂亦悲鳴。
晨光照閭巷,輀車儼欲行。
蕭條九月天,哀挽出重城。
借問(wèn)送者誰(shuí),妻子與弟兄。
蒼蒼上古原,峨峨開(kāi)新塋。
含酸一慟哭,異口同哀聲。
舊隴轉(zhuǎn)蕪絕,新墳日羅列。
春風(fēng)草綠北邙山,此地年年生死別。
|
|
挽歌詞解釋:
詩(shī)詞《挽歌詞》的中文譯文:
丹旐何飛揚(yáng),素驂亦悲鳴。
晨光照閭巷,輀車儼欲行。
蕭條九月天,哀挽出重城。
借問(wèn)送者誰(shuí),妻子與弟兄。
蒼蒼上古原,峨峨開(kāi)新塋。
含酸一慟哭,異口同哀聲。
舊隴轉(zhuǎn)蕪絕,新墳日羅列。
春風(fēng)草綠北邙山,此地年年生死別。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)寫的是白居易對(duì)喪事的哀悼,以及他對(duì)逝者的思念和對(duì)生死的感慨。
首先,他提到的“丹旐”和“素驂”是指牲禮所用的彩旗和素白色的馬車,表示這場(chǎng)葬禮是十分莊重的,也顯示了逝者的身份和地位。
接著,他描述了晨光照耀著閭巷,載著逝者葬車的車隊(duì)準(zhǔn)備出發(fā)。這里的輀車形象生動(dòng),給人以莊嚴(yán)的感覺(jué)。
詩(shī)人表達(dá)了對(duì)逝者的哀悼和追思之情,他問(wèn)路人送喪者是誰(shuí),得知是逝者的妻子和弟兄。這樣的描寫表明逝者有親人的扶持和陪伴。
他接著描述了墓地的景象,上古的原野蒼蒼廣闊,新墳又層層開(kāi)辟,逝者的靈柩被放置在新的墓穴中。詩(shī)人感慨萬(wàn)千,寫下了含酸一慟之哭。
最后一句“春風(fēng)草綠北邙山,此地年年生死別”表達(dá)了生死的循環(huán)和不斷的離別與相聚。
整首詩(shī)通過(guò)細(xì)膩的描寫和深切的感情,展現(xiàn)了作者對(duì)于逝者的哀思和生死的關(guān)照。透過(guò)詩(shī)中的場(chǎng)景描寫和抒情語(yǔ)言,讀者可以感受到作者的悲傷和對(duì)生命的思索。
|
|