|
|
浪淘沙 / 作者:呂渭老 |
倚枕數(shù)更籌。
清夜悠悠。
竹風(fēng)荷露小窗秋。
往事迷人渾不省,總是離愁。
無賴是橫眸。
濟(jì)楚風(fēng)流。
一時(shí)摟攬著心頭。
調(diào)數(shù)夢(mèng)魂將我去,明月重樓。
|
|
浪淘沙解釋: 浪淘沙
倚枕數(shù)更籌。
清夜悠悠。
竹風(fēng)荷露小窗秋。
往事迷人渾不省,
總是離愁。
無賴是橫眸。
濟(jì)楚風(fēng)流。
一時(shí)摟攬著心頭。
調(diào)數(shù)夢(mèng)魂將我去,
明月重樓。
中文譯文:
在枕頭上倚著數(shù)計(jì)劃。
清悠的夜晚。
竹風(fēng)荷露在小窗前的秋天。
過去的事情迷住了人,什么也不省悟,
總是離愁。
無賴的是那橫眸。
濟(jì)楚的風(fēng)流。
一時(shí)摟攬住心頭。
調(diào)動(dòng)了幾次夢(mèng)魂,將我?guī)ё撸?br/> 明月重重樓。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描寫了一種清幽的夜晚,詩(shī)人倚在枕頭上思考,數(shù)算著自己的計(jì)劃。整個(gè)夜晚都是寧?kù)o的,清悠的。窗外的竹風(fēng)和荷露,映襯著秋天的小窗。然而,回憶中的往事卻迷住了人,讓人無法省悟。總是帶來離愁。
詩(shī)中提到了“無賴的橫眸”,表達(dá)了一種無法擺脫的情感糾結(jié)。同時(shí),也描繪了濟(jì)楚風(fēng)流的情景,可能是指詩(shī)人的才情與風(fēng)度。最后,詩(shī)人調(diào)動(dòng)了幾次夢(mèng)魂,將自己帶到了明月重重樓,這里可能是指一種幻境 |
|