|
|
和韓子溫韻時(shí)在九江 / 作者:曹勛 |
千里尋真一老翁,南樓樽酒喜相同。
卻愁一笑還分袂,定與江漢日夜東。
|
|
和韓子溫韻時(shí)在九江解釋: 《和韓子溫韻時(shí)在九江》是宋代詩人曹勛創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千里尋真一老翁,
南樓樽酒喜相同。
卻愁一笑還分袂,
定與江漢日夜東。
詩意:
詩人在九江與韓子溫共度時(shí)光,他們相識(shí)于千里之外的地方,但卻有著相同的志趣和喜好。然而,他們又因?yàn)槟撤N原因而分離,詩人感到憂愁。不過,詩人堅(jiān)定地表示,他們之間的友誼將會(huì)像江漢的流水一樣,日夜向東流淌,永不停息。
賞析:
這首詩以簡潔而意味深遠(yuǎn)的語言表達(dá)了詩人對(duì)友誼的珍視和堅(jiān)定不移的情感。詩人通過描述與韓子溫的相遇和別離,展現(xiàn)了友情的真摯和不可替代性。詩中的"千里尋真"表達(dá)了兩人跨越千里尋找真誠友誼的決心與努力。"南樓樽酒"則暗示了兩人在美好時(shí)光中共同分享歡樂和熱情。然而,"卻愁一笑還分袂"的句子卻帶來了分離的憂愁,揭示了人生中不可避免的離別之苦。最后兩句"定與江漢日夜東"表達(dá)了詩人對(duì)友誼的堅(jiān)定信念,他相信即使分離,他們的友誼仍將持續(xù)不斷,像江漢之水一樣奔流向前。整首詩詞通過簡潔而富有情感的描述,展現(xiàn)了真摯友誼的珍貴和堅(jiān)韌不拔的品質(zhì),給讀者帶來了思考和共鳴。 |
|