|
|
和國(guó)哭因以奉勉 / 作者:曹勛 |
宿云濃澹弄空明,桃李吹香雨屢經(jīng)。
燕識(shí)舊巢猶頡頏,枝駢新綠尚芳馨。
力田須待年多黍,知病好尋參與苓。
莫為無家動(dòng)鄉(xiāng)思,且籌杰論獻(xiàn)明廷。
|
|
和國(guó)哭因以奉勉解釋: 《和國(guó)哭因以奉勉》是宋代詩人曹勛創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宿云濃澹弄空明,
夜晚的云彩濃密而晦暗,卻又在明亮的天空中翩翩起舞。
桃李吹香雨屢經(jīng)。
桃花和李花在雨中吹散芬芳,次次如此循環(huán)。
燕識(shí)舊巢猶頡頏,
燕子能辨識(shí)舊巢,依然飛回來。
枝駢新綠尚芳馨。
枝條密集,新綠依然鮮艷芬芳。
力田須待年多黍,
農(nóng)田需要多年的辛勤耕作,才能收獲豐收的黍稷。
知病好尋參與苓。
對(duì)于疾病,應(yīng)該積極尋求草藥和神奇的靈芝來治愈。
莫為無家動(dòng)鄉(xiāng)思,
不要因?yàn)闆]有家園而動(dòng)搖對(duì)家鄉(xiāng)的思念。
且籌杰論獻(xiàn)明廷。
現(xiàn)在應(yīng)該先準(zhǔn)備好杰出的才能,為進(jìn)獻(xiàn)給明廷做準(zhǔn)備。
這首詩詞通過描繪自然景物和農(nóng)田生活,表達(dá)了作者對(duì)于困境中頑強(qiáng)拼搏的精神和對(duì)國(guó)家前途的關(guān)切。詩中描繪了濃云在明亮的天空中舞動(dòng)的景象,象征著困難和挫折,但作者仍然希望能像桃花和李花一樣,在逆境中發(fā)出芬芳。燕子回巢的形象表達(dá)了對(duì)傳統(tǒng)的珍視和對(duì)過去的回憶。而枝條密集的新綠則象征著希望和新生。
詩中還強(qiáng)調(diào)了努力耕作和積極治療疾病的重要性,以及不要因?yàn)槭ゼ覉@而喪失對(duì)家鄉(xiāng)的思念。最后,作者呼吁人們應(yīng)該準(zhǔn)備好自己的才能,為國(guó)家的進(jìn)獻(xiàn)做好準(zhǔn)備,展現(xiàn)出對(duì)國(guó)家興盛的期望和熱愛。
這首詩詞以簡(jiǎn)潔明快的語言,抒發(fā)了作者對(duì)于困境中堅(jiān)持不懈的精神和對(duì)國(guó)家前途的憂思。通過自然景物和農(nóng)田生活的描繪,詩詞中蘊(yùn)含著深刻的哲理和情感,同時(shí)也體現(xiàn)了宋代士人的價(jià)值觀和情感態(tài)度。 |
|