|
|
|
煙姿玉骨塵埃外,看自有神仙格。
花中越樣風(fēng)流,曾是名標(biāo)清客。
月夜香魂,雪天孤艷,可堪憐惜。
向枝間且作,東風(fēng)第一,和羹事、期他日。
聞道春歸未識(shí)。
問(wèn)伊家、卻知消息。
當(dāng)時(shí)惱殺林逋,空繞團(tuán)欒千百。
橫管輕吹處,余香散、阿誰(shuí)偏得。
壽陽(yáng)宮、應(yīng)有佳人,待與點(diǎn)、新妝額。
|
|
水龍吟(梅詞)解釋: 詩(shī)詞:《水龍吟(梅詞)》
作者:趙長(zhǎng)卿
朝代:宋代
煙姿玉骨塵埃外,
看自有神仙格。
花中越樣風(fēng)流,
曾是名標(biāo)清客。
月夜香魂,雪天孤艷,
可堪憐惜。
向枝間且作,東風(fēng)第一,
和羹事、期他日。
聞道春歸未識(shí)。
問(wèn)伊家、卻知消息。
當(dāng)時(shí)惱殺林逋,
空繞團(tuán)欒千百。
橫管輕吹處,
余香散、阿誰(shuí)偏得。
壽陽(yáng)宮、應(yīng)有佳人,
待與點(diǎn)、新妝額。
中文譯文:
煙霧繚繞,美如玉骨,超脫塵埃之外,
自有神仙的氣質(zhì)。
在花叢之中,更勝一切的風(fēng)流,
曾經(jīng)是有名的清雅之士。
在月夜中,散發(fā)著芬芳的靈魂,在雪天中獨(dú)自妖嬈,
令人憐愛。
暫且留在枝間,成為東風(fēng)的首選,
期待著與他人共享佳肴,等待未來(lái)的日子。
聽說(shuō)春天歸來(lái),還未見到真實(shí)的跡象。
詢問(wèn)你家,才得知消息。
那時(shí)我曾為林逋的困擾所煩惱,
徒然繞著團(tuán)欒樹千百次。
當(dāng)橫笛輕輕吹奏的時(shí)候,
余香散發(fā),卻偏偏沒(méi)有誰(shuí)能得到。
壽陽(yáng)宮中,應(yīng)該有一位美人,
等待著與我相見,新裝打扮。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是宋代趙長(zhǎng)卿所作,題材是梅花。詩(shī)人以婉約的筆調(diào)描繪了梅花的美麗和高潔之氣。詩(shī)中通過(guò)煙霧、玉骨等意象來(lái)形容梅花的儒雅清麗之姿,將其超脫塵埃世俗的特質(zhì)與神仙相提并論。梅花在花叢中獨(dú)樹一幟,風(fēng)流倜儻,曾被譽(yù)為清雅之士的象征。
詩(shī)中描繪了月夜中梅花的孤艷形象,以及雪天中的芳香,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)梅花的憐惜之情。詩(shī)人將梅花暫且留在枝間,寄予東風(fēng)的期望,希望在未來(lái)與他人共享美食佳肴。
接下來(lái)的幾句描述了詩(shī)人聽說(shuō)春天歸來(lái),卻還未親眼目睹的情景,通過(guò)詢問(wèn)他人得知消息,進(jìn)一步突出了詩(shī)人對(duì)梅花的關(guān)注和期待。詩(shī)人以林逋為自己的障礙,感到煩惱,徒然徘徊在團(tuán)欒樹周圍。
最后幾句中,詩(shī)人描述了橫笛輕吹時(shí)梅花的香氣彌散,但卻沒(méi)有人能夠得到。壽陽(yáng)宮中應(yīng)該有一位佳人,等待著與詩(shī)人相見,共度美好時(shí)光。
整首詩(shī)以婉約細(xì)膩的語(yǔ)調(diào)描繪了梅花的美麗和高潔之情,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)梅花的贊美和向往。梅花被賦予了超凡脫俗的意象,象征著高尚的品德和獨(dú)立自立的精神。詩(shī)中的意象和情感交織,使得這首詩(shī)詞充滿了婉約的美感和意境。
整體而言,這首詩(shī)詞以細(xì)膩的筆觸描繪了梅花的美麗和超然的氣質(zhì),通過(guò)對(duì)梅花的贊美和思考,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)高雅和純潔的追求。同時(shí),詩(shī)中也透露出對(duì)善良與美好事物的向往,以及對(duì)愛情和美滿生活的期待。這首詩(shī)詞以其優(yōu)美的語(yǔ)言和豐富的意象,展示了婉約詩(shī)的獨(dú)有魅力,令人陶醉其中。 |
|