|
|
酹江月(漫興) / 作者:劉辰翁 |
遙憐兒女,未解憶長(zhǎng)安、十年前月。
徙倚桂枝空延佇,無(wú)物同心堪結(jié)。
冷落江湖,蕭條門巷,猶著西樓客李舍人班舊節(jié)齋吳客,嘗言賞中秋之盛。
恨無(wú)鐵笛,一聲吹裂山石。
休說(shuō)起舞登樓,那人已先我,渡江橫楫。
圓缺不銷青冢恨,漠漠風(fēng)沙如雪。
西母長(zhǎng)生,素娥好在,何皓當(dāng)時(shí)發(fā)。
山河如此,月中定是何物。
|
|
酹江月(漫興)解釋: 《酹江月(漫興)》是宋代劉辰翁所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意以及賞析:
中文譯文:
遙憐兒女,未解憶長(zhǎng)安、十年前月。
徙倚桂枝空延佇,無(wú)物同心堪結(jié)。
冷落江湖,蕭條門巷,猶著西樓客李舍人班舊節(jié)齋吳客,
嘗言賞中秋之盛。
恨無(wú)鐵笛,一聲吹裂山石。
休說(shuō)起舞登樓,那人已先我,渡江橫楫。
圓缺不銷青冢恨,漠漠風(fēng)沙如雪。
西母長(zhǎng)生,素娥好在,何皓當(dāng)時(shí)發(fā)。
山河如此,月中定是何物。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的感慨。詩(shī)人遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),思念著遠(yuǎn)方的親人和朋友,回憶起十年前在長(zhǎng)安的美好時(shí)光。他孤獨(dú)地倚著桂枝,無(wú)物可與他共鳴,無(wú)法找到一個(gè)可以心意相通的伴侶。江湖荒涼,門巷寂寞,僅有西樓的客人李舍人還保持著當(dāng)年的習(xí)俗,曾經(jīng)說(shuō)起中秋節(jié)的盛況。詩(shī)人遺憾沒(méi)有一把鐵笛,可以吹奏出震裂山石的聲音。他無(wú)法登樓起舞,因?yàn)槟莻€(gè)人已經(jīng)先他一步,已經(jīng)渡過(guò)江河,橫握著船槳。圓月的缺憾無(wú)法消解他對(duì)青冢的思戀,風(fēng)沙漫漫如同雪花飄落。西王母長(zhǎng)生不死,素娥美麗依然,何皓當(dāng)年已經(jīng)成為過(guò)去。山河依舊,月中的景物定是何等奇妙之物。
賞析:
這首詩(shī)詞以寥寥數(shù)語(yǔ),表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)往事的思念。詩(shī)人身處陌生的環(huán)境,思念著遠(yuǎn)方的親友和曾經(jīng)的美好時(shí)光,感嘆自己的孤獨(dú)和無(wú)法融入現(xiàn)實(shí)的困境。詩(shī)人對(duì)鐵笛的渴望和對(duì)登樓起舞的遺憾,表達(dá)了他對(duì)自由和無(wú)拘束的向往。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)對(duì)月亮的描繪,表達(dá)了對(duì)逝去的時(shí)光和人事的悲傷,以及對(duì)自然界永恒不變的景物的思考。整首詩(shī)詞情感深沉,意境迷離,給人以思索和遐想的空間。 |
|