|
|
送敏中歸豳寧幕 / 作者:白居易 |
六十衰翁兒女悲,傍人應(yīng)笑爾應(yīng)知。
弟兄垂老相逢日,杯酒臨歡欲散時(shí)。
前路加餐須努力,今宵盡醉莫推辭。
司徒知我難為別,直過(guò)秋歸未訝遲。
|
|
送敏中歸豳寧幕解釋:
《送敏中歸豳寧幕》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意以及賞析:
中文譯文:
六十歲的老人兒女悲傷,
旁人或許會(huì)嘲笑你的感受。
兄弟們年老相聚的日子,
臨別時(shí)杯酒臨歡的時(shí)刻。
前途還需努力奮斗,
今晚就盡情暢飲,不要推辭。
司徒知道我難以離別,
直到秋天歸來(lái)也不會(huì)意外。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫的是白居易送別好友敏中歸豳寧幕的情景。詩(shī)人自述自己已經(jīng)六十高齡,兒女們對(duì)他的離別感到悲傷。然而,旁人可能會(huì)以此為笑柄,認(rèn)為他應(yīng)該明白離別是無(wú)法避免的。詩(shī)人描述了兄弟們年老相聚的場(chǎng)景,他們?cè)陔x別時(shí)舉杯暢飲,享受著快樂(lè)的時(shí)刻。詩(shī)人告誡自己前途還需努力,要加倍奮斗。而今晚,他決定盡情暢飲,不推辭他人的邀請(qǐng)。最后,詩(shī)人說(shuō)司徒(敏中)了解他難以離別的心情,直到秋天歸來(lái)也不會(huì)感到驚訝。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)離別之情,表達(dá)了白居易對(duì)友人敏中的深情厚誼以及對(duì)歲月流轉(zhuǎn)、兄弟情誼的思考。詩(shī)中的"六十衰翁兒女悲"表達(dá)了詩(shī)人年事已高,兒女對(duì)他的離別感到悲傷。"傍人應(yīng)笑爾應(yīng)知"則暗示了旁人可能會(huì)對(duì)他的感受持嘲笑態(tài)度,認(rèn)為他應(yīng)該明白離別是無(wú)法避免的。"弟兄垂老相逢日,杯酒臨歡欲散時(shí)"描繪了兄弟們年老相聚的情景,表現(xiàn)出他們對(duì)友情的珍惜和快樂(lè)的時(shí)刻。"前路加餐須努力,今宵盡醉莫推辭"表明詩(shī)人意識(shí)到自己還需努力奮斗,但在這個(gè)離別的夜晚,他選擇盡情暢飲,享受快樂(lè)。"司徒知我難為別,直過(guò)秋歸未訝遲"則表達(dá)了敏中對(duì)詩(shī)人的了解和對(duì)他的理解,認(rèn)為他對(duì)離別的難過(guò)并不奇怪。整首詩(shī)以離別為主題,融入了友情、年老和人生之感悟,展示了白居易細(xì)膩的情感和對(duì)人生的思考。
|
|