|
|
和令狐相公寄劉郎中兼見示長(zhǎng)句 / 作者:白居易 |
日月天衢仰面看,尚淹池鳳滯臺(tái)鸞。
碧幢千里空移鎮(zhèn),赤筆三年未轉(zhuǎn)官。
別后縱吟終少興,病來雖飲不多歡。
酒軍詩(shī)敵如相遇,臨老猶能一據(jù)鞍。
|
|
和令狐相公寄劉郎中兼見示長(zhǎng)句解釋:
譯文:
看著頭頂?shù)娜赵?,留連不舍地望著天空。池中的鳳凰仍然留戀臺(tái)上的鸞鳳。青色的宮幕千里空蕩蕩地移動(dòng)著,紅筆寫下的奏章三年來未轉(zhuǎn)官。別離之后吟唱的心情已經(jīng)不再如昔,病來時(shí)喝酒也無(wú)法獲得快樂。飲酒和作詩(shī)都像是遇到了強(qiáng)敵,而在暮年時(shí)仍然能夠堅(jiān)持寫作。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是白居易寫給朋友令狐相公和劉郎中的一封信,其中表達(dá)了作者對(duì)生活中種種不順心事情的感嘆和心情的低落。詩(shī)中描繪了日月的持續(xù)流轉(zhuǎn)和天空的廣袤,與自己的心情形成鮮明對(duì)比,凸顯了作者的憂愁之情。詩(shī)中還通過比喻,將自己與被困池中的鳳凰以及千里之外的宮幕相連,暗示了作者內(nèi)心的不安和困頓。同時(shí),在文中也流露出作者對(duì)官場(chǎng)的不滿和對(duì)詩(shī)詞創(chuàng)作的熱情,盡管年老體弱,仍然能夠堅(jiān)持寫作。整首詩(shī)詞以樸實(shí)的文字表達(dá)了作者內(nèi)心的憂思與困惑,給人一種深層次的思考和共鳴。
|
|