|
|
鳳棲梧(三之一·小石調(diào)) / 作者:柳永 |
簾下清歌簾外宴。
雖愛新聲,不見如花面。
牙板數(shù)敲珠一串,梁塵暗落琉璃盞。
桐樹花深孤鳳怨。
漸遏遙天,不放行云散。
坐上少年聽不慣。
玉山未倒腸先斷。
|
|
鳳棲梧(三之一·小石調(diào))解釋: 譯文:
簾下清歌,簾外宴。
雖然喜歡新音樂,但不見如花般美麗的面容。
牙板敲擊聲如珠子一串,梁塵暗落在琉璃杯上。
桐花盛開時(shí),孤鳳在內(nèi)心里怨恨。
漸漸阻擋了天空上的行云,不讓它散去。
坐在上面的少年并不習(xí)慣。
玉山雖然還未倒下,但心腸已經(jīng)斷裂。
詩意和賞析:
這首詩以宋代柳永獨(dú)特的才華和情感,表達(dá)了詩人對美的追求和對時(shí)光流逝的感嘆。詩中寫到了一個(gè)宴會場景,簾下清歌,透過簾子可以聽到歌聲。然而,詩人卻發(fā)現(xiàn)除了新的音樂之外,沒有見到如花般美麗的面容。牙板的聲音敲擊得像珠子一樣,梁塵在琉璃杯上輕輕地落下。詩人通過描寫桐花盛開時(shí)孤獨(dú)的鳳凰的形象,表達(dá)了對美好事物的向往,同時(shí)也感嘆時(shí)光的流逝。他希望阻擋住天空上的行云,不讓它散去,顯示出他對美好時(shí)光的珍惜和不愿讓它隨著流逝而消逝的愿望。然而,坐在宴會上的少年并不感到習(xí)慣,顯示出他對時(shí)光的流逝和美好的感受與現(xiàn)實(shí)的沖突。最后,詩人以“玉山未倒腸先斷”來表達(dá)他內(nèi)心的痛苦和不如意。這首詩通過音樂和景象的描寫,表達(dá)了詩人對美和時(shí)光的追求,以及生活中的困惑和痛苦。 |
|