|
|
古傾杯(林鐘商) / 作者:柳永 |
凍水消痕,曉風生暖,春滿東郊道。
遲遲淑景,煙和露潤,偏繞長堤芳草。
斷鴻隱隱歸飛,江天杳杳。
遙山變色,妝眉淡掃。
目極千里,閑倚危檣回眺。
動幾許、傷春懷抱。
念何處、韶陽偏早。
想帝里看看,名園芳樹,爛漫鶯花好。
追思往昔年少。
繼日恁、把酒聽歌,量金買笑。
別后暗負,光陰多少。
|
|
古傾杯(林鐘商)解釋: 《古傾杯(林鐘商)》是宋代柳永的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
凍水消痕,曉風生暖,
春滿東郊道。
遲遲淑景,煙和露潤,
偏繞長堤芳草。
斷鴻隱隱歸飛,江天杳杳。
遙山變色,妝眉淡掃。
目極千里,閑倚危檣回眺。
動幾許、傷春懷抱。
念何處、韶陽偏早。
想帝里看看,名園芳樹,
爛漫鶯花好。
追思往昔年少。
繼日恁、把酒聽歌,
量金買笑。
別后暗負,光陰多少。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春天的景象,表達了詩人對時光流轉和人生變遷的感慨。
詩的開篇以描述冰消水痕、晨風溫暖的景象為引子,傳達出春天的氣息。東郊的道路上,春天已經(jīng)充滿了美麗的景色,遲遲的良辰佳景,煙霧和露水滋潤了長堤上的芳草。
接下來,詩人通過描繪斷鴻歸飛和江天渺渺的景象,表達了對遠山的關注和渺茫的情感。遙遠的山巒變換顏色,女子淡淡掃過眉間的妝容。詩人目光穿透千里,閑靜地倚在危險的船桅上回望遠方,思念春天的懷抱。
詩人念及何處,想到韶陽,希望能夠回到帝王的內城,欣賞那里名園中盛開的芳樹和美麗的鶯花。他回憶起過去的青春歲月,接續(xù)每一天,舉杯暢飲,欣賞歌曲,以金錢來購買嬉笑。
然而,別離之后,詩人暗暗自責,感慨光陰的流逝。這一句表達了詩人對時光流轉和年華逝去的憂傷之情。
整首詩詞通過描繪春天的景色和抒發(fā)情感,表達了詩人對美好時光的思念和對光陰易逝的感慨,展示了他對人生變遷的深切體驗和對過去青春歲月的回憶。 |
|