|
|
合歡帶(林鐘商) / 作者:柳永 |
身材兒、早是妖嬈。
算風(fēng)措、實(shí)難描。
一個(gè)肌膚渾似玉,更都來、占了千嬌。
妍歌艷舞,鶯慚巧舌,柳妒纖腰。
自相逢,便覺韓娥價(jià)減,飛燕聲消。
桃花零落,溪水潺湲,重尋仙徑非遙。
莫道千金酬一笑,便明珠、萬斛須邀。
檀郎幸有,凌云詞賦,擲果風(fēng)標(biāo)。
況當(dāng)年,便好相攜,鳳樓深處吹簫。
|
|
合歡帶(林鐘商)解釋: 《合歡帶(林鐘商)》是宋代詞人柳永創(chuàng)作的一首詞。這首詞描述了一位身材嬌美的女子,她的美麗動(dòng)人,給人留下深刻的印象。以下是這首詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
身材兒、早是妖嬈。
算風(fēng)措、實(shí)難描。
一個(gè)肌膚渾似玉,
更都來、占了千嬌。
妍歌艷舞,鶯慚巧舌,柳妒纖腰。
自相逢,便覺韓娥價(jià)減,飛燕聲消。
桃花零落,溪水潺湲,重尋仙徑非遙。
莫道千金酬一笑,便明珠、萬斛須邀。
檀郎幸有,凌云詞賦,擲果風(fēng)標(biāo)。
況當(dāng)年,便好相攜,鳳樓深處吹簫。
詩意和賞析:
這首詞以描寫女子的容貌和風(fēng)采為主題,展示了她的妖嬈美麗和令人心醉的風(fēng)姿。詞中用了一系列形容詞和比喻,將女子的美麗描繪得生動(dòng)而細(xì)膩。
首兩句“身材兒、早是妖嬈。算風(fēng)措、實(shí)難描?!北磉_(dá)了女子的身材曼妙,美麗動(dòng)人,令人難以形容。接著,“一個(gè)肌膚渾似玉,更都來、占了千嬌?!蓖ㄟ^比喻,將女子的肌膚形容為溫潤(rùn)如玉,充滿了千種嬌艷。
接下來的幾句“妍歌艷舞,鶯慚巧舌,柳妒纖腰?!蓖ㄟ^對(duì)比女子的歌舞之姿和鶯鳥的歌喉,以及柳枝對(duì)纖腰的妒忌,突出了女子的美麗和優(yōu)雅。
接著,“自相逢,便覺韓娥價(jià)減,飛燕聲消?!北磉_(dá)了當(dāng)男女相遇時(shí),其他的美女都顯得黯淡無光,飛燕的歌聲也因此而消失。這凸顯了女子的非凡魅力,以及她在眾人中的獨(dú)特地位。
詞的后半部分,“桃花零落,溪水潺湲,重尋仙徑非遙。莫道千金酬一笑,便明珠、萬斛須邀。”以自然景物為背景,表達(dá)了對(duì)女子美麗的贊美。桃花凋零,溪水流淌,尋找仙境的路并不遙遠(yuǎn)。詞人告誡人們不要以為千金就能回報(bào)她一笑,她的美麗超越了珍貴的明珠和無盡的財(cái)富。
最后兩句“檀郎幸有,凌云詞賦,擲果風(fēng)標(biāo)。況當(dāng)年,便好相攜,鳳樓深處吹簫?!北磉_(dá)了女子對(duì)有才華的檀郎的贊美,她認(rèn)可他的詞才和才情。她希望檀郎能以自己的才華和風(fēng)采來追求她。最后一句提到他們應(yīng)該在鳳樓深處一起吹簫,寓意二人相互欣賞、相互陪伴的美好時(shí)光。
這首詞通過娓娓動(dòng)聽的描寫,展現(xiàn)了女子的絕世美貌和獨(dú)特魅力,以及她對(duì)才情出眾的檀郎的欣賞和期待。詞中運(yùn)用了豐富的修辭手法,形容女子的美麗和引人注目的特質(zhì),同時(shí)也表達(dá)了對(duì)愛情的向往和追求。整首詞充滿了濃郁的宋代文人風(fēng)韻,是柳永的代表作之一。 |
|