|
|
|
提葫蘆,提葫蘆,不用沽美酒。
宮壺日賜新?lián)荃喜∽阋苑鏊バ唷?br/> 百舌子,百舌子,莫道泥滑滑。
宮花正好愁雨來(lái),暖日方催花亂發(fā)。
苑樹千重綠暗春,珍禽彩羽自成群。
花開祗慣迎黃屋,鳥語(yǔ)初驚見外人。
千聲百囀忽飛去,枝上自落紅紛紛。
畫簾陰陰隔宮燭,禁渥杳杳深千門。
可憐枕上五更聽,不似滁州山里聞。
|
|
啼鳥解釋: 《啼鳥》是宋代歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
提葫蘆,提葫蘆,不用沽美酒。
這里的“葫蘆”指的是一種容器,用來(lái)盛放酒。詩(shī)中表達(dá)了作者不需要去購(gòu)買美酒來(lái)享受生活的意境。
宮壺日賜新?lián)荃?,老病足以扶衰朽?br/> 宮中的酒壺每天都會(huì)賜予新酒,而老病之身也足以支撐起衰朽的生活。這句詩(shī)意味著即使身體不再年輕健康,也能夠自足自?shī)省?br/> 百舌子,百舌子,莫道泥滑滑。
這里的“百舌子”指的是鳥類,可能是指鳥兒的鳴叫聲。詩(shī)中告誡人們不要說(shuō)鳥兒的叫聲是因?yàn)槟嗤翝窕l(fā)出的。
宮花正好愁雨來(lái),暖日方催花亂發(fā)。
宮中的花朵正好擔(dān)心雨水的到來(lái),而溫暖的陽(yáng)光卻催促花朵綻放。這句詩(shī)描繪了花朵在春天的變化和生長(zhǎng)。
苑樹千重綠暗春,珍禽彩羽自成群。
園中的樹木綠意濃郁,春天的氣息彌漫。各種珍禽的彩羽在其中自成一群,形成了美麗的景象。
花開祗慣迎黃屋,鳥語(yǔ)初驚見外人。
花朵開放時(shí)習(xí)慣迎接黃昏,而鳥兒的鳴叫聲初次驚擾到外來(lái)的人。這句詩(shī)描繪了花開鳥鳴的自然景觀。
千聲百囀忽飛去,枝上自落紅紛紛。
千百只鳥兒的鳴叫聲突然飛散而去,樹枝上的花瓣也自然而然地飄落下來(lái)。這句詩(shī)表達(dá)了春天景色的瞬息萬(wàn)變。
畫簾陰陰隔宮燭,禁渥杳杳深千門。
畫簾遮擋住了宮殿內(nèi)的燭光,禁苑的濕氣籠罩著,使得千門深邃而神秘。這句詩(shī)通過描繪宮殿內(nèi)部的景象,營(yíng)造出一種幽靜的氛圍。
可憐枕上五更聽,不似滁州山里聞。
可憐的是在枕頭上聽到的聲音,與滁州山中的聲音相比,顯得不如。這句詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)滁州山中自然聲音的向往和思念。
這首詩(shī)詞通過描繪春天的自然景色和宮廷生活的細(xì)節(jié),表達(dá)了作者對(duì)自然的熱愛和對(duì)宮廷生活的思考。同時(shí),通過對(duì)比滁州山中的自然聲音和宮廷中的聲音,表達(dá)了作者對(duì)自然純粹與宮廷虛華的思考。整首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫和對(duì)比的手法,展現(xiàn)了歐陽(yáng)修獨(dú)特的詩(shī)意和賞析。 |
|