|
|
夢(mèng)仙鄉(xiāng)(雙調(diào)) / 作者:張先 |
江東蘇小。
夭斜窈窕。
都不勝、彩鸞嬌妙。
春艷上新妝。
肌肉過(guò)人香。
佳樹(shù)陰陰池院。
華燈繡幔。
花月好、可能長(zhǎng)見(jiàn)。
離取此生緣。
無(wú)計(jì)問(wèn)天天。
|
|
夢(mèng)仙鄉(xiāng)(雙調(diào))解釋?zhuān)?/h2> 《夢(mèng)仙鄉(xiāng)(雙調(diào))》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是張先。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
江東蘇小。夭斜窈窕。
都不勝、彩鸞嬌妙。
春艷上新妝。肌肉過(guò)人香。
佳樹(shù)陰陰池院。華燈繡幔。
花月好、可能常見(jiàn)。
離取此生緣。無(wú)計(jì)問(wèn)天天。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)仙境般的夢(mèng)境,展示了江東地區(qū)的美景和神秘感。詩(shī)人描述了蘇小的美貌,她嬌媚動(dòng)人,美得令所有人都不禁為之傾倒。春天的艷麗使她更加美麗,她的肌膚柔嫩芬芳。在一個(gè)有美麗樹(shù)木的庭院里,絢麗的燈光和華麗的帷幕烘托出浪漫的氛圍?;ǘ涫㈤_(kāi),月亮明亮,這種美景可能會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)。詩(shī)人希望能與蘇小有一段美好的緣分,但他卻無(wú)法預(yù)知命運(yùn)的安排。
賞析:
這首詩(shī)詞以華麗的辭藻和形象描寫(xiě)展示了詩(shī)人對(duì)美景和美人的渴望。詩(shī)中的江東蘇小被描繪得美麗動(dòng)人,她的容貌和氣質(zhì)通過(guò)形容詞夭斜窈窕、彩鸞嬌妙等生動(dòng)地展現(xiàn)出來(lái)。詩(shī)人運(yùn)用了對(duì)春天的描繪,使蘇小的美麗更加鮮明。詩(shī)中的庭院裝飾華麗,景色宜人,給人一種夢(mèng)幻般的感覺(jué),通過(guò)描繪細(xì)節(jié)如華燈繡幔、花月等,使讀者仿佛置身于仙境之中。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)這種美景和美人的向往,希望能與蘇小有一段美好的緣分,但他也意識(shí)到命運(yùn)無(wú)法預(yù)知,無(wú)法掌控。
整首詩(shī)詞以描繪美景和美人為主題,以華麗的辭藻和形象描寫(xiě)為手法,創(chuàng)造出一種夢(mèng)幻般的氛圍。詩(shī)人通過(guò)描繪細(xì)膩的景色和美人的容貌,表達(dá)了對(duì)美好事物的渴望,并在無(wú)奈中展現(xiàn)出對(duì)命運(yùn)的順從和無(wú)奈。這首詩(shī)詞充滿浪漫主義色彩,給人一種追求理想和渴望美好的感覺(jué)。 |
|