|
|
少年游(雙調(diào)) / 作者:張先 |
紅葉黃花秋又老,疏雨更西風(fēng)。
山重水遠(yuǎn),云閑天淡,游子斷腸中。
青樓薄幸何時(shí)見(jiàn),細(xì)說(shuō)與、這忡忡。
念遠(yuǎn)離情,感時(shí)愁緒,應(yīng)解與人同。
|
|
少年游(雙調(diào))解釋?zhuān)?/h2> 《少年游(雙調(diào))》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是張先。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
紅葉黃花秋又老,疏雨更西風(fēng)。
山重水遠(yuǎn),云閑天淡,游子斷腸中。
青樓薄幸何時(shí)見(jiàn),細(xì)說(shuō)與、這忡忡。
念遠(yuǎn)離情,感時(shí)愁緒,應(yīng)解與人同。
中文譯文:
紅葉黃花秋又老,疏雨更西風(fēng)。
山重水遠(yuǎn),云閑天淡,游子斷腸中。
青樓薄幸何時(shí)見(jiàn),細(xì)說(shuō)與這忡忡。
念遠(yuǎn)離情,感時(shí)愁緒,應(yīng)解與人同。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)少年游子游離在紅葉飄零、黃花凋謝的秋天中。秋天的疏雨和西風(fēng)更加凄涼了景色。山勢(shì)高聳,水流漫長(zhǎng),云淡風(fēng)輕,似乎與游子的斷腸之情相呼應(yīng)。詩(shī)人懷念著遠(yuǎn)離的親人和離情別緒,感嘆時(shí)光的流轉(zhuǎn)帶來(lái)的愁苦,希望能夠與他人共同解愁。
賞析:
這首詩(shī)詞以秋天為背景,通過(guò)描繪紅葉飄零、黃花凋謝的景象,表達(dá)了季節(jié)變遷和時(shí)光流轉(zhuǎn)中的無(wú)常和離別之感。詩(shī)中山水云天的描寫(xiě)與游子的斷腸之情相映成趣,增加了詩(shī)詞的意境和情感。作者通過(guò)"青樓薄幸"的描寫(xiě),暗示了游子遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的辛酸和思念,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)中的紛擾和無(wú)奈的感慨。最后兩句"念遠(yuǎn)離情,感時(shí)愁緒,應(yīng)解與人同"寄托了詩(shī)人希望能夠與他人分享悲苦、消解憂(yōu)愁的愿望。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)出了作者內(nèi)心的情感和對(duì)人生的思考,給人以深深的思索和共鳴。 |
|