|
|
御街行(無(wú)題) / 作者:辛棄疾 |
闌干四面山無(wú)數(shù)。
供望眼、朝與暮。
好風(fēng)催雨過(guò)山來(lái),吹盡一簾煩暑。
紗廚如霧,簟紋如水,別有生涼處。
冰肌不受鉛華污。
更旎旎、真香聚。
臨風(fēng)一曲最妖嬌,唱得行人且住。
藕花都放,木犀開(kāi)后,待與剩鸞去。
|
|
御街行(無(wú)題)解釋?zhuān)?/h2> 《御街行(無(wú)題)》是一首宋代辛棄疾創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
闌干四面山無(wú)數(shù)。
供望眼、朝與暮。
好風(fēng)催雨過(guò)山來(lái),
吹盡一簾煩暑。
紗廚如霧,簟紋如水,
別有生涼處。
冰肌不受鉛華污。
更旎旎、真香聚。
臨風(fēng)一曲最妖嬌,
唱得行人且住。
藕花都放,木犀開(kāi)后,
待與剩鸞去。
詩(shī)詞中的中文譯文如下:
御街兩旁的欄桿,四周?chē)@著無(wú)數(shù)山峰。
供著期盼的眼睛,無(wú)論是白天還是夜晚。
好風(fēng)催動(dòng)著雨云穿過(guò)山脈,
吹散了一幅掛在窗前的煩悶夏日。
紗簾像霧一樣薄薄地遮擋,
竹席上的紋路像水一樣清晰,
在這里有一片清涼之地。
冰肌不受塵世的浮華玷污,
更加婉約、真實(shí)的香氣匯聚。
面對(duì)風(fēng),一曲最為妖嬌動(dòng)人,
歌聲引得行人都停下腳步。
蓮藕盛開(kāi),木犀花開(kāi)放之后,
等著與剩下的鳳凰一同離去。
這首詩(shī)詞以御街為背景,通過(guò)描繪御街兩旁的景物和氣氛,表達(dá)了一種清涼和寧?kù)o的感覺(jué)。詩(shī)人運(yùn)用形象的描寫(xiě)手法,將紗廚、簟紋等細(xì)節(jié)繪畫(huà)出來(lái),展現(xiàn)出一幅涼爽的畫(huà)面。在這個(gè)環(huán)境中,人們能夠擺脫塵世的煩惱,感受到一種純凈和真實(shí)的氛圍。
詩(shī)中還通過(guò)描述風(fēng)、歌聲和花朵的綻放,表達(dá)了一種妖嬌和動(dòng)人的意境。風(fēng)吹來(lái)的涼爽帶來(lái)了行人的駐足,歌聲吸引了他們的注意。藕花和木犀的綻放象征著美好的事物即將到來(lái),同時(shí)也暗示著與鳳凰一同離去,寄托了詩(shī)人對(duì)美好未來(lái)的向往。
整首詩(shī)詞以清新、涼爽的氛圍為主題,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和對(duì)美好事物的贊美,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)寧?kù)o、純凈和美好生活的追求。這首詩(shī)詞展現(xiàn)了辛棄疾出色的描寫(xiě)技巧和情感表達(dá)能力,給讀者帶來(lái)一種詩(shī)意的愉悅和感受。 |
|