|
|
聲聲慢(送上饒黃倅職滿赴調(diào)) / 作者:辛棄疾 |
東南形勝,人物風(fēng)流,白頭見君恨晚。
便覺君家叔度,去人未遠(yuǎn)。
長憐士元驥足,道直須、別駕方展。
問個(gè)里,待怎么銷殺,胸中萬卷。
況有星辰劍履,是傳家合在,玉皇香案。
零落新詩,我欠可人消遣。
留君再三不住,便直饒、萬家淚眼。
怎抵得,這眉間、黃色一點(diǎn)。
|
|
聲聲慢(送上饒黃倅職滿赴調(diào))解釋: 《聲聲慢(送上饒黃倅職滿赴調(diào))》是宋代辛棄疾創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩描述了東南地區(qū)的美景和風(fēng)流人物,并表達(dá)了作者對時(shí)光流逝的感慨,以及對友人饒黃倅職滿赴調(diào)的送別之情。
詩詞的中文譯文如下:
東南地區(qū)風(fēng)景秀麗,人物風(fēng)流,白發(fā)見到你恨晚。
我感到你家叔度已經(jīng)遠(yuǎn)去,離開的人還未遠(yuǎn)。
長久以來,我一直敬佩你的才華,你的道德操守是值得贊揚(yáng)的。
詢問你去哪個(gè)地方,等待著如何才能銷除心中萬卷的煩悶。
況且你還有傳世的名劍和榮耀,這些是代代相傳的家族寶貝,在玉皇香案上展示。
我寫下了許多新的詩篇,我欠你一個(gè)愉快的消遣。
你多次拒絕離開,這讓我感到不舍,眼淚涌上萬家。
怎么能抵擋得住,你眉間的黃色一點(diǎn)。
這首詩詞的詩意表達(dá)了多重情感和意境。首先,詩人描繪了東南地區(qū)的自然風(fēng)景和風(fēng)流人物,營造了一種和諧美好的氛圍。其次,詩人表達(dá)了對時(shí)光流逝的感慨,認(rèn)識到與友人團(tuán)聚的時(shí)機(jī)已經(jīng)晚了,對此感到懊悔和惋惜。接著,詩人贊賞了友人的才華和道德品質(zhì),希望他能夠在新的工作崗位上取得更大的成就。最后,詩人表達(dá)了對友人離開的不舍和眼淚涌動(dòng)的情感,同時(shí)也表達(dá)了對友人的眉間黃色標(biāo)記的關(guān)注和祝福。
整首詩詞充滿了辛棄疾獨(dú)特的豪放風(fēng)格和感情表達(dá),通過對景物、人物和個(gè)人情感的描繪,展示了作者深情而細(xì)膩的情感世界。 |
|