|
|
登翅頭山題儼公石壁 / 作者:包融 |
晨登翅頭山,山曛黃霧起。
卻瞻迷向背,直下失城市。
暾日銜東郊,朝光生邑里。
掃除諸煙氛,照出眾樓雉。
青為洞庭山,白是太湖水。
蒼茫遠(yuǎn)郊樹(shù),倏忽不相似。
萬(wàn)象以區(qū)別,森然共盈幾。
坐令開(kāi)心胸,漸覺(jué)落塵滓。
北巖千馀仞,結(jié)廬誰(shuí)家子。
愿陪中峰游,朝暮白云里。
|
|
登翅頭山題儼公石壁解釋: 登翅頭山題儼公石壁
晨登翅頭山,山曛黃霧起。
卻瞻迷向背,直下失城市。
暾日銜東郊,朝光生邑里。
掃除諸煙氛,照出眾樓雉。
青為洞庭山,白是太湖水。
蒼茫遠(yuǎn)郊樹(shù),倏忽不相似。
萬(wàn)象以區(qū)別,森然共盈幾。
坐令開(kāi)心胸,漸覺(jué)落塵滓。
北巖千馀仞,結(jié)廬誰(shuí)家子。
愿陪中峰游,朝暮白云里。
譯文:
早晨登上翅頭山,山腳的黃霧逐漸升起。
抬頭眺望,迷惘地失去了方向,直接跌入一個(gè)無(wú)名之城。
晨光籠罩著東郊,朝陽(yáng)照耀著城里的屋宇。
掃除一切煙塵,映射出繁華的樓閣與鳥(niǎo)雉。
山岳蒼翠如洞庭山,湖水潔白如太湖。
遠(yuǎn)處郊野的樹(shù)木,突然變得不再相似。
萬(wàn)物各有區(qū)別,繁茂叢生,數(shù)不勝數(shù)。
坐著讓心胸舒展,漸漸感覺(jué)到塵俗的煩惱漸漸消失。
北面的峭壁高聳千仞,有人搭建了居所。
愿意陪伴在中峰游玩,無(wú)論是清晨還是傍晚都希望置身于白云之中。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者登上翅頭山的感受與景象。途中作者可能迷失了方向,走入了一個(gè)陌生的城市。然而,清晨的朝陽(yáng)與繁華的樓閣照耀下,一切變得生機(jī)勃勃。詩(shī)中融入了對(duì)青山、湖水和樹(shù)木的描繪,凸顯了大自然的壯麗與多樣性。隨著心胸的舒展,作者逐漸拋卻塵世的煩惱,進(jìn)入了一種寧?kù)o和淡泊的心境。最后表達(dá)了作者希望與他人一同在中峰游玩的美好愿望。
賞析:
這首詩(shī)以山水自然景觀為背景,通過(guò)多樣的描寫(xiě)展示了大自然的鬼斧神工與壯美景色。同時(shí),詩(shī)中渲染了作者在山水之間感受到的寧?kù)o與心靈的凈化。詩(shī)人通過(guò)描繪山川的多樣性和人與自然的交融,表達(dá)了對(duì)自然的敬畏與對(duì)心靈自由的追求。最后的愿望表達(dá)了作者希望與他人一同分享這美好的自然景色,并體現(xiàn)了人與自然和諧共生的理念。整首詩(shī)詞既有自然景物的描繪,也融入了人情之感,給人以寧?kù)o安詳之感,讓人在繁忙的現(xiàn)實(shí)中產(chǎn)生共鳴與思考。 |
|