|
|
偶題寄獨(dú)孤使君 / 作者:羊士諤 |
病起淮陽(yáng)自有時(shí),秋來(lái)未覺長(zhǎng)年悲。
坐逢在日唯相望,裊裊涼風(fēng)滿桂枝。
|
|
偶題寄獨(dú)孤使君解釋: 《偶題寄獨(dú)孤使君》是唐代羊士諤創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)人在病愈之后,覺得時(shí)間過得很快,秋天已經(jīng)來(lái)臨,卻未感到長(zhǎng)年的悲傷。在日正好時(shí),他坐下來(lái),只能遙望遠(yuǎn)方的使君,微風(fēng)吹過,桂樹上草草間倒映著涼風(fēng)。
譯文:
我病愈了,淮陽(yáng)一天未必全部悲傷。
秋天到來(lái),我竟未感長(zhǎng)年之痛。
我們坐在一起,只能相互望著,
微風(fēng)吹拂,桂枝上涼風(fēng)裊裊。
詩(shī)意和賞析:
《偶題寄獨(dú)孤使君》這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的筆觸表達(dá)了時(shí)光的飛逝和生命的短暫,同時(shí)又體現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)親友的思念之情。詩(shī)人曾經(jīng)病重,但在康復(fù)之后,覺得時(shí)間過得很快,秋天已經(jīng)來(lái)臨,卻未感到長(zhǎng)年的悲傷。在這樣的情況下,詩(shī)人與不在身邊的使君相約而坐,只能相互望著,而涼風(fēng)拂過桂樹,也使得整個(gè)場(chǎng)景更加唯美。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和淡雅的意境,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光的感嘆和對(duì)親友的思念之情。通過病痛和時(shí)間流逝的對(duì)比,詩(shī)人生動(dòng)地描繪了人生的短暫和一切都隨時(shí)間流逝的無(wú)奈。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔卻富有意境的語(yǔ)言傳達(dá)了深遠(yuǎn)的思考和對(duì)生命的瞬間感慨,給人以啟示和共鳴。 |
|