|
|
昭君怨 / 作者:盧照鄰 |
合殿恩中絕,交河使?jié)u稀。
肝腸辭玉輦,形影向金微。
漢地草應(yīng)綠,胡庭沙正飛。
愿逐三秋雁,年年一度歸。
|
|
昭君怨解釋: 《昭君怨》是唐代盧照鄰創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩詞表達(dá)了昭君對于被遠(yuǎn)嫁異地所導(dǎo)致的心情苦悶和思鄉(xiāng)之情。
中文譯文:
天宮中的眷顧已經(jīng)斷絕,
交河的使者漸漸減少。
我心似斷腸般離開玉輦,
形影私轉(zhuǎn)向微小的金籠。
漢地的草已經(jīng)變綠,
胡庭上的沙鷗正飛翔。
愿意像三秋的雁一樣去往你身邊,
每年都回來一次。
詩意和賞析:
《昭君怨》描述了昭君作為西域公主嫁到異地后的無奈和思鄉(xiāng)之情。詩詞以描繪景物的方式,從合殿恩絕、交河使稀等細(xì)節(jié),展現(xiàn)了主人公的孤獨和無助。昭君心靈的斷裂被表現(xiàn)為“肝腸辭玉輦”和“形影向金微”,表達(dá)出昭君的心靈在異地更加孤寂,沒有歸屬感。
詩的后半部分表達(dá)了昭君對故鄉(xiāng)的思念,漢地的草綠、胡庭沙飛的描繪,把她的思鄉(xiāng)之情傳達(dá)得淋漓盡致。她希望自己像秋天飛翔的雁一樣,能夠回到故鄉(xiāng),回到所愛之人的身邊。
整首詩以簡潔、流暢的文字,表達(dá)了昭君的心情和對故鄉(xiāng)的深深思念。詩中運用了對比手法,通過描述異地和故鄉(xiāng)的景物來突出主題。此外,通過物象和心理的交融,揭示了作者對于自己命運的感慨和思考。這首詩詞既展示了昭君內(nèi)心的苦悶,又表達(dá)了對故鄉(xiāng)和愛人的深切思念,給人以濃厚的憂傷之感。 |
|