|
|
春晚山莊率題二首 / 作者:盧照鄰 |
顧步三春晚,田園四望通。
游絲橫惹樹,戲蝶亂依叢。
竹懶偏宜水,花狂不待風(fēng)。
唯馀詩(shī)酒意,當(dāng)了一生中。
田家無四鄰,獨(dú)坐一園春。
鶯啼非選樹,魚戲不驚綸。
山水彈琴盡,風(fēng)花酌酒頻。
年華已可樂,高興復(fù)留人。
|
|
春晚山莊率題二首解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
《春晚山莊率題二首》
春晚山莊頌歌二篇,
邁步三度迎春晚。
田園四望皆通透,
游絲橫臥糾纏樹。
戲蝶翩翩亂紛飛,
竹子懶懶好河水。
花兒狂熱不須風(fēng),
只抓住酒詩(shī)之意。
此意將貫一生中,
田家不需鄰舍伴。
獨(dú)坐一園春景云,
鶯兒啼鳴不偏譜。
魚兒戲水不驚弦,
山水之中擷琴聲。
風(fēng)花招待飲酒時(shí),
歡樂之中留住人。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以春晚山莊為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)田園生活的贊美和自在快樂的心情。詩(shī)人步入春天的晚上,欣賞著莊園中四處可見的田園景色。游絲橫臥在樹上,戲蝶紛飛。竹子靜靜地垂瀉在水里,花兒狂熱地盛開,無需風(fēng)兒的吹拂。詩(shī)人把自己浸泡在詩(shī)酒之意中,感受到了生活的樂趣,這種樂趣將貫穿他一生。
在這片春晚山莊中,田園之美無需四鄰的分享,詩(shī)人獨(dú)自一人坐在園中,感受著春天的景色和生活的情趣。鶯兒歡快地啼鳴,魚兒在水中嬉戲,山水之中傳來擷琴的聲音。風(fēng)花之間,詩(shī)人品味酒的美味,快樂而留住人。
這首詩(shī)詞通過豐富的景物描寫和細(xì)膩的情感表達(dá),表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然田園之美和詩(shī)酒之樂的熱愛以及對(duì)安寧自在生活的追求。同時(shí),詩(shī)中也流露出一種與世無爭(zhēng),追求內(nèi)心自由和快樂的態(tài)度,凸顯了詩(shī)人豁達(dá)灑脫的人生觀。 |
|