|
|
別李侍御后亭夜坐卻寄 / 作者:朱慶馀 |
已作亭下別,未忘燈下情。
吟多欲就枕,更漏轉(zhuǎn)分明。
|
|
別李侍御后亭夜坐卻寄解釋: 別了李侍御,晚上坐在亭子里,寄托思念之情。忍不住多次吟唱,還想睡在那里,但時(shí)間已經(jīng)很晚了,又過(guò)了一段時(shí)間。
中文譯文:
已經(jīng)與李侍御分別了,
但對(duì)她的思戀仍未減少。
我多次吟唱,想在亭子里休息,
然而時(shí)間轉(zhuǎn)瞬即逝。
詩(shī)意和賞析:
這首唐代朱慶馀的詩(shī),描寫了情人之間的離別和思念之情。
首先,詩(shī)人表達(dá)了與李侍御別離的情感。他們已經(jīng)分別,但詩(shī)人的愛(ài)意仍未減少。他在亭子里坐著,回憶起與李侍御在燈下的歡愉時(shí)光。
其次,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)李侍御的思戀之情。他忍不住多次吟唱,在這個(gè)亭子里,他想靠近李侍御的身邊,與她共度夜晚。
然而,詩(shī)人也暗示了離別的不可逆性和時(shí)間的流逝。念及已經(jīng)很晚了,他意識(shí)到無(wú)法在亭子里睡下,時(shí)間像滴漏一樣明顯地流逝。
這首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)離別的情感和對(duì)時(shí)光流逝的思考。通過(guò)描述自己的內(nèi)心體驗(yàn),詩(shī)人喚起了讀者對(duì)離別和思念的共鳴。 |
|