|
|
早入清遠(yuǎn)峽(一作下桂江龍目灘) / 作者:宋之問 |
傳聞峽山好,旭日棹前沂。
雨色搖丹嶂,泉聲聒翠微。
兩巖天作帶,萬壑樹披衣。
秋菊迎霜序,春藤礙日輝。
翳潭花似織,緣嶺竹成圍。
寂歷環(huán)沙浦,蔥蘢轉(zhuǎn)石圻。
露馀江未熱,風(fēng)落瘴初稀。
猿飲排虛上,禽驚掠水飛。
榜童夷唱合,樵女越吟歸。
良候斯為美,邊愁自有違。
誰言望鄉(xiāng)國(guó),流涕失芳菲。
|
|
早入清遠(yuǎn)峽(一作下桂江龍目灘)解釋: 早入清遠(yuǎn)峽(一作下桂江龍目灘)
傳聞峽山好,旭日棹前沂。
雨色搖丹嶂,泉聲聒翠微。
兩巖天作帶,萬壑樹披衣。
秋菊迎霜序,春藤礙日輝。
翳潭花似織,緣嶺竹成圍。
寂歷環(huán)沙浦,蔥蘢轉(zhuǎn)石圻。
露馀江未熱,風(fēng)落瘴初稀。
猿飲排虛上,禽驚掠水飛。
榜童夷唱合,樵女越吟歸。
良候斯為美,邊愁自有違。
誰言望鄉(xiāng)國(guó),流涕失芳菲。
中文譯文:
早晨進(jìn)入清遠(yuǎn)峽(或稱下桂江龍目灘)
有傳聞?wù)f峽山非常美,太陽旭日照船前的沂水河。
雨天色彩搖晃著紅秀峰,泉水聲音擾亂著翠碧峽谷微靜。
兩巖之間形成一道象征天空的帶子,萬壑之中樹木仿佛披上華麗的衣袍。
秋天的菊花迎接著霜序的降臨,春天的藤蔓擋住了陽光的輝耀。
湖水上的荷葉顯得宛如編織物,山脈周圍的竹子像層層圍繞的籬笆。
靜靜地流經(jīng)環(huán)繞著沙灘的河水,郁郁蔥蔥的景色轉(zhuǎn)向了石圻。
露水還未被江水升溫,清風(fēng)刮落了初生的瘴氣。
猿猴在池潭邊飲水,禽鳥受驚飛過水面。
榜童與貞女交相呼應(yīng)地吟唱,樵夫和越女一同吟唱?dú)w家。
這美景讓心情愉快,邊疆的憂愁被拋在腦后。
誰說對(duì)故鄉(xiāng)和國(guó)家的期望會(huì)帶來流淚,才發(fā)現(xiàn)美好的歲月已經(jīng)失去了光彩。 |
|