|
|
宿云際寺贈深上人 / 作者:李端 |
暫別青藍(lán)寺,今來發(fā)欲斑。
獨眠孤燭下,風(fēng)雨在前山。
壞宅終須去,空門不易還。
支公有方便,一愿啟玄關(guān)。
|
|
宿云際寺贈深上人解釋: 宿云際寺贈深上人
暫別青藍(lán)寺,今來發(fā)欲斑。
獨眠孤燭下,風(fēng)雨在前山。
壞宅終須去,空門不易還。
支公有方便,一愿啟玄關(guān)。
中文譯文:
在云際寺暫別深上人
青藍(lán)寺,離開已有些發(fā)斑
獨自眠在孤燭的燈下,風(fēng)雨在前山撲面而來
破舊的宅邸最終會離去,空門難易再來還
支公具備方便之法,愿能開啟玄關(guān)之門
詩意:
這首詩是李端在臨行前給他的朋友深上人留下的。李端在宿云際寺暫別了青藍(lán)寺,自己的心情感覺到了歲月的沉淀。他獨自一個人在孤燭的照耀下安靜地入眠,卻感受到了外面風(fēng)雨交加,好像前方山體都在受到風(fēng)雨的沖擊。他知道,他終究要離開這破舊的住所,但卻不能輕易再回到空門的生活。然而,他相信他的朋友深上人具備一種能夠方便實現(xiàn)愿望的法門,他希望自己能夠啟動那道深奧的玄關(guān)。
賞析:
這首詩表達(dá)了詩人李端的離別之情和對朋友深上人的祝愿。詩人在詩中描繪出了自己一個人在山寺中獨眠的情景,并通過對風(fēng)雨和壞宅的描寫,表達(dá)了他暫別青藍(lán)寺的無奈和對未來的期許。詩的最后幾句表示了詩人對深上人的贊許和對他有能力實現(xiàn)愿望的信任,希望他能夠開啟那道玄關(guān),給自己帶來機(jī)緣和福氣。整首詩中凝聚著詩人對離別和未來的思考,深情而真摯,代表了一種樸素而深邃的感受。 |
|