|
|
長(zhǎng)江縣經(jīng)賈島墓 / 作者:鄭谷 |
水繞荒墳縣路斜,耕人訝我久咨嗟。
重來兼恐無尋處,落日風(fēng)吹鼓子花。
|
|
長(zhǎng)江縣經(jīng)賈島墓解釋: 《長(zhǎng)江縣經(jīng)賈島墓》是一首寫詩(shī)人鄭谷在長(zhǎng)江縣參觀賈島墓時(shí)的感受和思考的詩(shī)歌。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
水繞荒墳縣路斜,
長(zhǎng)江縣的水繞過荒廢的墳?zāi)梗h路彎曲蜿蜒。
耕人訝我久咨嗟。
農(nóng)民們對(duì)我感到驚訝,我長(zhǎng)時(shí)間駐足憂思。
重來兼恐無尋處,
重新來到這里,我擔(dān)心再也找不到這個(gè)地方了。
落日風(fēng)吹鼓子花。
夕陽下,風(fēng)吹拂著鼓子花。
詩(shī)人鄭谷來到長(zhǎng)江縣參觀賈島墓地,感受到了荒廢的景象。詩(shī)中的長(zhǎng)江縣路彎曲蜿蜒,水繞過荒廢的墳?zāi)梗o人一種凄涼的感覺。農(nóng)民們對(duì)詩(shī)人的停留感到驚訝,詩(shī)人長(zhǎng)時(shí)間駐足憂思,顯得心境沉重。詩(shī)人擔(dān)心再次來到這個(gè)地方,將再也找不到這個(gè)荒廢的墓地。整個(gè)詩(shī)意表現(xiàn)出一種哀愁和憂思的氛圍。
最后一句“落日風(fēng)吹鼓子花”,以對(duì)比的方式給人一些安慰和欣慰。盡管墓地荒廢,但夕陽下,風(fēng)吹拂著鼓子花,給人一種優(yōu)美的景象。這里可以理解為詩(shī)人希望盡管死于貧寒,卻也希望自己能夠在荒涼之地中獲得一絲美好。
整首詩(shī)詞通過描寫荒廢的墓地和詩(shī)人的憂思,表達(dá)了對(duì)賈島的敬仰和對(duì)生命的思考。同時(shí),通過對(duì)夕陽和鼓子花的描寫,也給人一種安慰和欣慰的感覺。這首詩(shī)詞在表現(xiàn)情感和揭示人生的無常中展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)賈島的敬仰和對(duì)生命的思考。 |
|