|
|
赴虢州留別故人 / 作者:盧綸 |
世故相逢各未閑,百年多在別離間。
昨夜秋風(fēng)今夜雨,不知何處入空山。
|
|
赴虢州留別故人解釋: 中文譯文:
來(lái)到虢州與故人分別,在紛紜世事中我們各有忙碌,百年來(lái)多是在別離中度過(guò)。昨夜秋風(fēng),今夜雨,不知道他去了哪個(gè)空山。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了盧綸與故人在虢州重逢后即將分別的場(chǎng)景。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)時(shí)光的感慨和對(duì)別離的無(wú)奈,以及對(duì)未來(lái)的不確定。秋風(fēng)、雨聲連綿,預(yù)示著離別的悲涼和無(wú)盡的思念。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的文字勾勒出了別離的情境,情感真摯,意境優(yōu)美。詩(shī)人通過(guò)描寫自然景色來(lái)表達(dá)內(nèi)心的感受,秋風(fēng)和雨露相伴,增添了凄涼與憂郁的意味。整首詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)世事的疏離感和對(duì)友誼的珍重,以及面對(duì)離別的無(wú)奈和不安。整體上,這首詩(shī)詞溫情而深刻,給人以思考和共鳴。 |
|