|
|
過(guò)楊處士幽居 / 作者:姚合 |
引水穿風(fēng)竹,幽聲勝遠(yuǎn)溪。
裁衣延野客,翦翅養(yǎng)山雞。
酒熟聽琴酌,詩(shī)成削樹題。
惟愁春氣暖,松下雪和泥。
|
|
過(guò)楊處士幽居解釋: 《過(guò)楊處士幽居》是唐代詩(shī)人姚合創(chuàng)作的一首詩(shī)。該詩(shī)通過(guò)描繪楊處士幽居的景象,表現(xiàn)了閑適自在的生活態(tài)度。
詩(shī)的中文譯文如下:
穿越風(fēng)吹動(dòng)竹子引水,幽靜的聲音勝過(guò)遠(yuǎn)隔的溪水。
親自剪裁衣物款待遠(yuǎn)方的客人,剪翼養(yǎng)育山雞。
酒已經(jīng)熟了,聽琴品酒,詩(shī)歌完成后,削樹題字。
唯有一個(gè)憂愁,春天的氣息溫暖,松樹下積雪融化成泥。
詩(shī)意:《過(guò)楊處士幽居》通過(guò)描寫楊處士幽居的景象,展現(xiàn)了一種閑適自在、恬靜寧?kù)o的生活態(tài)度。詩(shī)人用簡(jiǎn)潔的詞句勾勒出了一幅山水詩(shī)畫,形象地描述了幽居的安靜、自然和寧?kù)o之美。楊處士穿越風(fēng)吹動(dòng)著的竹子引水,享受著竹林中幽靜的聲音,感受著遠(yuǎn)方溪水難以比擬的寧?kù)o。他親自剪裁衣物款待遠(yuǎn)方的客人,用剪翼養(yǎng)育山雞,生活過(guò)得自給自足、供給充裕。在這幽居之中,他悠閑地品酒、聆聽琴聲,寫詩(shī)創(chuàng)作,在松樹下雪融化成泥的春天,享受著寧?kù)o祥和的時(shí)光。
賞析:《過(guò)楊處士幽居》以簡(jiǎn)潔明快的文字描繪了楊處士的幽居生活。每一句詩(shī)都寫得非常細(xì)膩,質(zhì)樸,意境清新。詩(shī)中尺度恰當(dāng),描繪細(xì)膩,以寥寥數(shù)語(yǔ),勾勒出了幽居的美景和楊處士悠然自得的生活態(tài)度。詩(shī)人以自然景物為借景,表達(dá)了對(duì)寧?kù)o自在生活的向往。整首詩(shī)氣息清新,字里行間透露出一股寧?kù)o祥和的氛圍,給人一種宜人的感覺。詩(shī)人巧妙地運(yùn)用了對(duì)象化手法,將自然物象化,更加生動(dòng)地表達(dá)了自己的感受。整首詩(shī)寫景如畫,意境清新,給人以沁人心脾的感受。 |
|