|
|
送蘇紹之歸嶺南 / 作者:張祜 |
孤舟越客吟,萬(wàn)里曠離襟。
夜月江流闊,春云嶺路深。
珠繁楊氏果,翠耀孔家禽。
無(wú)復(fù)天南夢(mèng),相思空樹林。
|
|
送蘇紹之歸嶺南解釋: 《送蘇紹之歸嶺南》是唐代詩(shī)人張祜創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
孤舟越客吟,
萬(wàn)里曠離襟。
夜月江流闊,
春云嶺路深。
珠繁楊氏果,
翠耀孔家禽。
無(wú)復(fù)天南夢(mèng),
相思空樹林。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人送別蘇紹之歸嶺南的情景。詩(shī)人站在江邊,看著孤舟離去,心中感嘆旅客的離別之情。夜晚的月亮照耀在江面上,江水寬廣無(wú)邊。春天的云彩遮蔽了嶺路的深處。詩(shī)人提到了珍珠繁盛的楊氏果園和翠綠耀眼的孔家禽鳥,表達(dá)了嶺南地區(qū)的富饒和美麗。詩(shī)人說(shuō)自己再也不能夢(mèng)想著去天南,思念之情只能留在空蕩的樹林中。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了離別的情感和對(duì)嶺南地區(qū)的向往。詩(shī)人使用了獨(dú)特的意象和對(duì)比手法,通過(guò)描寫夜晚的江水和嶺路,展現(xiàn)了旅途的遼闊和遙遠(yuǎn)。詩(shī)中的珠繁楊氏果和翠耀孔家禽,生動(dòng)地表現(xiàn)了嶺南地區(qū)的繁榮和美麗景色。最后兩句詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)天南的憧憬和無(wú)法實(shí)現(xiàn)的遺憾,以及對(duì)遠(yuǎn)方戀人的思念之情。整首詩(shī)情感真摯,意境深遠(yuǎn),展現(xiàn)了旅途中的離愁別緒和對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,給人以深刻的感受和共鳴。 |
|