|
|
奉陪顏使君真卿登峴山,送張侍御嚴(yán)歸臺(tái) / 作者:皎然 |
峴首千里情,北轅自茲發(fā)。
煙霞正登覽,簪筆限趨謁。
黃鶴望天衢,白云歸帝闕。
客心南浦柳,離思西樓月。
留賞景不延,感時(shí)芳易歇。
他晨有山信,一為訪林樾。
|
|
奉陪顏使君真卿登峴山,送張侍御嚴(yán)歸臺(tái)解釋: 《奉陪顏使君真卿登峴山,送張侍御嚴(yán)歸臺(tái)》詩意表達(dá)了詩人皎然在陪同顏真卿登上峴山的過程中對(duì)自然景色和友誼的感慨。詩人在山上欣賞美景,同時(shí)也思念著遠(yuǎn)方的朋友。他意識(shí)到賞景的時(shí)刻轉(zhuǎn)瞬即逝,感嘆時(shí)光易逝。
此詩的中文譯文如下:
峴首千里情,
北轅自茲發(fā)。
煙霞正登覽,
簪筆限趨謁。
黃鶴望天衢,
白云歸帝闕。
客心南浦柳,
離思西樓月。
留賞景不延,
感時(shí)芳易歇。
他晨有山信,
一為訪林樾。
這首詩雖然篇幅較短,但它運(yùn)用了豐富而意境深遠(yuǎn)的語言描繪了山景和內(nèi)心感受。詩人以洞察力和敏銳的感知力,將自然景色與人情思感相結(jié)合,傳達(dá)出對(duì)友誼和時(shí)光流逝的深刻思考。
在詩中,詩人以峴山為背景,從眼前的景色出發(fā),展現(xiàn)了大自然的壯美。他描述了山上煙霞的迷人景色,令人想起以前的訪問,他戴著簪子和持著筆、急于去謁見。
接下來,詩人用黃鶴望著天空和白云歸去皇宮的意象,通過描繪離別的思念來表達(dá)他對(duì)朋友的思念之情。他說,他的心在南浦的柳樹下,而他的思念則在西樓月色中。
最后,詩人表達(dá)了人們不能長(zhǎng)久停留在美景中的感慨。他說,留在那里賞景不能長(zhǎng)久,感嘆時(shí)光易逝。
此外,詩人提到了他接收到一封山中朋友的信,這一線索暗示了友誼的堅(jiān)持和對(duì)友誼的追求。
總之,這首詩以其簡(jiǎn)潔的語言和深刻的詩意,展示了作者對(duì)自然景色和友誼的贊美和思考。通過描繪自然景色、表達(dá)個(gè)人思考和情感,詩人與讀者分享了詩人在觀察和體驗(yàn)中的感悟。 |
|