|
|
旅次盱眙縣 / 作者:溫庭筠 |
離離麥擢芒,楚客意偏傷。
波上旅愁起,天邊歸路長。
孤橈投楚驛,殘月在淮檣。
外杜三千里,誰人數(shù)雁行。
|
|
旅次盱眙縣解釋: 詩詞:《旅次盱眙縣》
離離麥擢芒,楚客意偏傷。
波上旅愁起,天邊歸路長。
孤橈投楚驛,殘月在淮檣。
外杜三千里,誰人數(shù)雁行。
中文譯文:
離離麥中的短芒搖擺,
楚客的心意特別傷感。
在波濤上隨著旅途的憂愁,
天邊的歸路漫長。
孤獨地拉著船靠近楚驛站,
殘月掛在淮河的船角。
在外三千里的杜鵑林中,
誰能數(shù)清雁隊的行蹤。
詩意:
這首詩描述了一位楚地客途中離別的感情。他被離離的麥田和搖擺的短芒所觸動,表現(xiàn)出內(nèi)心的傷感。在水上旅行時,他的憂愁愈發(fā)加深,天邊的歸途遙遙無期。孤獨地劃著船投宿在楚國驛站,殘月掛在船尾上。他身處在三千里外的杜鵑林中,思念歸鄉(xiāng)的人們,卻無法獲知雁隊的歸程。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了旅途中的離愁別緒。作者通過描寫離別的環(huán)境和楚客的心情,傳達(dá)了深深的思鄉(xiāng)之情。離離的麥中短芒和波上的憂愁增添了詩意的韻味,使讀者感受到楚客內(nèi)心的孤獨和痛苦。最后兩句表達(dá)了楚客身處遠(yuǎn)方,無法預(yù)知歸途的遙遠(yuǎn),增加了對故鄉(xiāng)和親人的思念之情。整首詩抒發(fā)了離別之苦和思鄉(xiāng)之情,充滿了詩人的郁郁之情和刻骨的遺憾。 |
|