|
|
永定寺喜辟?gòu)?qiáng)夜至 / 作者:韋應(yīng)物 |
子有新歲慶,獨(dú)此苦寒歸。
夜叩竹林寺,山行雪滿(mǎn)衣。
深爐正燃火,空齋共掩扉。
還將一尊對(duì),無(wú)言百事違。
|
|
永定寺喜辟?gòu)?qiáng)夜至解釋?zhuān)?/h2> 永定寺喜辟?gòu)?qiáng)夜至
子有新歲慶,獨(dú)此苦寒歸。
夜叩竹林寺,山行雪滿(mǎn)衣。
深爐正燃火,空齋共掩扉。
還將一尊對(duì),無(wú)言百事違。
詩(shī)詞的中文譯文:
在新年的慶祝之際,我獨(dú)自一人回到了這個(gè)寒冷的地方。
夜晚敲門(mén)竹林寺,走在山間雪滿(mǎn)衣。
深爐之中火正旺,空蕩蕩的禪房門(mén)緊閉。
拿起一尊酒杯,自言自語(yǔ),無(wú)語(yǔ)百事違。
詩(shī)意和賞析:
《永定寺喜辟?gòu)?qiáng)夜至》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物所作,以寒冷的夜晚回到所在地為背景,表達(dá)了詩(shī)人的內(nèi)心孤獨(dú)和思緒交織的情感。
整首詩(shī)通過(guò)描繪孤單歸來(lái)的情景,展現(xiàn)了作者在新年時(shí)刻的寂寞感。新年來(lái)臨是大家慶祝的日子,而作者卻是孤身一人,感受到了寒冷的孤獨(dú)。在回到永定寺的夜晚,作者敲門(mén)進(jìn)入竹林寺,寺院周?chē)且黄┌?,仿佛寂靜而純潔的世界。他走在山間,衣服上落滿(mǎn)了雪花,空氣中彌漫著冷冽。寺廟里的深爐正燃燒著火,卻沒(méi)有人在禪房中。無(wú)人問(wèn)津的禪房猶如他內(nèi)心的寂寞一般。
作者拿起一尊酒杯,表達(dá)出他自言自語(yǔ)的心境。他與自己對(duì)話,把內(nèi)心的無(wú)言、孤寂、落寞等情感借由酒杯傳達(dá)出來(lái)。詩(shī)中最后一句“無(wú)言百事違”是以實(shí)際抒發(fā)了作者對(duì)于現(xiàn)時(shí)的困境,也是表達(dá)了他心中百感交集之情。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)孤獨(dú)、凄涼情境的描述,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和思緒交織的情感,展示了他的思鄉(xiāng)之情。詩(shī)人通過(guò)對(duì)寂靜的夜晚和無(wú)人的禪房的描繪,以及自言自語(yǔ)的心境,借以表達(dá)他在這個(gè)新年時(shí)刻的寂寞和內(nèi)心的情感。 |
|