|
|
送劉侍御重使江西 / 作者:賈島 |
時(shí)當(dāng)苦熱遠(yuǎn)行人,石壁飛泉濺馬身。
又到鐘陵知?jiǎng)?wù)大,還浮湓浦屬秋新。
早程猿叫云深極,宿館禽驚葉動(dòng)頻。
前者已聞廉使薦,兼言有畫(huà)靜邊塵。
|
|
送劉侍御重使江西解釋?zhuān)?/h2> 送劉侍御重使江西
時(shí)當(dāng)苦熱遠(yuǎn)行人,
石壁飛泉濺馬身。
又到鐘陵知?jiǎng)?wù)大,
還浮湓浦屬秋新。
早程猿叫云深極,
宿館禽驚葉動(dòng)頻。
前者已聞廉使薦,
兼言有畫(huà)靜邊塵。
譯文:
正值炎熱的時(shí)候,旅行者們艱辛出遠(yuǎn)門(mén),
石壁上的飛泉濺到馬身上。
再到了鐘陵,了解到重要的事務(wù),
又在湓浦漂泊,感受到新的秋意。
一大早,猿猴叫聲傳遍云深處,
夜晚住宿的地方,鳥(niǎo)群被驚飛,樹(shù)葉頻繁搖動(dòng)。
之前已經(jīng)聽(tīng)說(shuō)劉侍御被稱(chēng)贊,
并說(shuō)他的畫(huà)作安靜地描繪了塞外的塵土。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代賈島寫(xiě)給劉侍御的送別詩(shī)。詩(shī)人以樸素自然的筆觸,表達(dá)了送行者在苦熱中艱辛的旅行,描繪了石壁上飛濺的泉水濺到馬身上,生動(dòng)地表現(xiàn)出旅行者的辛苦和堅(jiān)毅。
詩(shī)人還描述了送行者到達(dá)鐘陵,了解到重要事務(wù)的情景,以及在湓浦漂泊時(shí)感受到的秋意。這些描寫(xiě)增添了詩(shī)的意象和情感色彩,讓讀者感受到了旅行者在陌生環(huán)境中的孤獨(dú)和冷清。
詩(shī)的最后兩句描述了早晨猿猴的叫聲和夜晚住宿地的禽鳥(niǎo)被驚飛的情景,突出了送行者的孤單寂寞和行程的不安穩(wěn)。
整首詩(shī)以淡泊清雅的筆觸,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)劉侍御的敬佩之情,并傳達(dá)了艱辛旅途的詩(shī)意,同時(shí)也展現(xiàn)了唐代官僚的辛苦和奉獻(xiàn)精神。 |
|