|
|
賦得鶴,送史司馬赴崔相公幕 / 作者:李白 |
崢嶸丞相府,清切鳳凰池。
羨爾瑤臺(tái)鶴,高棲瓊樹枝。
歸飛晴日好,吟弄惠風(fēng)吹。
正有乘軒樂,初當(dāng)學(xué)舞時(shí)。
珍禽在羅網(wǎng),微命若游絲。
愿托周周羽,相銜漢水湄。
|
|
賦得鶴,送史司馬赴崔相公幕解釋:
賦得鶴,送史司馬赴崔相公幕
崢嶸丞相府,清切鳳凰池。
羨爾瑤臺(tái)鶴,高棲瓊樹枝。
歸飛晴日好,吟弄惠風(fēng)吹。
正有乘軒樂,初當(dāng)學(xué)舞時(shí)。
珍禽在羅網(wǎng),微命若游絲。
愿托周周羽,相銜漢水湄。
中文譯文:
在崢嶸的丞相府內(nèi),有一片清澈的鳳凰池。
羨慕你,站在瑤臺(tái)上的鶴,高高地棲息在美麗的瓊樹枝上。
你飛回家的時(shí)候正是晴朗的日子,悠然自得地吟唱,享受著溫柔的微風(fēng)。
你正好乘坐宮車享受快樂,第一次學(xué)習(xí)跳舞的時(shí)候。
珍貴的禽鳥被困在羅網(wǎng)中,安危如同游絲般微弱。
愿你能相托于您的周周羽翅膀,一同飛越漢水的河畔。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)的作者是李白,他用崢嶸的丞相府和清澈的鳳凰池來描繪一個(gè)優(yōu)美的場(chǎng)景。他羨慕站在瑤臺(tái)上的高鶴,高高地棲息在美麗的瓊樹枝上。詩(shī)中還描述了鶴飛回家的景象,晴朗的日子、溫柔的微風(fēng)都使得鶴感到愉快。接著,詩(shī)人用“乘坐宮車”和“學(xué)習(xí)跳舞”來表達(dá)鶴在回家的路上感到歡快。最后,詩(shī)人希望鶴能安全飛越漢水,與自己的同伴一同飛翔。
這首詩(shī)描繪了一個(gè)美麗的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自由的向往和對(duì)美好生活的祝愿。詩(shī)人通過描繪鶴的形象,展示了自由、高貴、純潔的境界,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)困境中的生靈的同情和祝福。整篇詩(shī)意典雅,文字華麗,以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)出深刻的情感。
|
|