|
|
秋浦感主人歸燕寄內(nèi) / 作者:李白 |
霜凋楚關(guān)木,始知?dú)鈬?yán)。
寥寥金天廓,婉婉綠紅潛。
胡燕別主人,雙雙語(yǔ)前檐。
三飛四回顧,欲去復(fù)相瞻。
豈不戀華屋,終然謝珠簾。
我不及此鳥,遠(yuǎn)行歲已淹。
寄書道中嘆,淚下不能緘。
|
|
秋浦感主人歸燕寄內(nèi)解釋:
秋浦感主人歸燕寄內(nèi)
霜凋楚關(guān)木,始知?dú)鈬?yán)。
寥寥金天廓,婉婉綠紅潛。
胡燕別主人,雙雙語(yǔ)前檐。
三飛四回顧,欲去復(fù)相瞻。
豈不戀華屋,終然謝珠簾。
我不及此鳥,遠(yuǎn)行歲已淹。
寄書道中嘆,淚下不能緘。
中文譯文:秋天到了,感到主人歸來(lái)的燕子寄回來(lái)了。霜凍了楚關(guān)的樹木,才知道殺氣嚴(yán)重。天空稀疏,金色的天空遼闊,婉轉(zhuǎn)的紅綠色隱約可見(jiàn)。胡燕別了主人,成雙成對(duì)地在前檐上吱吱地鳴叫。它們飛來(lái)飛去,四下張望,似乎要走又不舍得離去。豈不是也留戀華美的房屋,最終還是要告別了珠簾。我無(wú)法與燕子相比,一直遠(yuǎn)行,歲月已經(jīng)淹沒(méi)了我。我通過(guò)寄書表達(dá)中內(nèi)心的嘆息,淚水無(wú)法控制地流下來(lái)。
詩(shī)意與賞析:這首詩(shī)寫的是李白在秋天被燕子的遷徙所感動(dòng),因?yàn)檠嘧拥碾x去給他帶來(lái)了殺氣嚴(yán)重的感覺(jué),看似輕描淡寫,卻更能凸顯出作者內(nèi)心的思考和情感。詩(shī)中通過(guò)描寫燕子的離去,展示出作者對(duì)自己遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)、孤獨(dú)漂泊的狀況的感嘆和惋惜之情。最后兩句“我不及此鳥,遠(yuǎn)行歲已淹。寄書道中嘆,淚下不能緘。”表達(dá)了作者對(duì)自己無(wú)法像燕子般自由飛翔的遺憾和對(duì)家鄉(xiāng)思念的真摯之情。整首詩(shī)意境清幽,有著深刻的內(nèi)涵,給人以深思的啟示。
|
|