|
|
經(jīng)費(fèi)征君舊居 / 作者:齊己 |
高眠當(dāng)圣代,云鳥未為孤。
天子征不起,閑人親得無(wú)。
猿猱狂欲墜,水石怪難圖。
寂寞荒齋外,松杉相倚枯。
|
|
經(jīng)費(fèi)征君舊居解釋: 譯文:《經(jīng)費(fèi)征君舊居》
在圣代,我高高地居住,
如同孤獨(dú)的云鳥一般。
天子出征不再歸來(lái),
而我這個(gè)閑人卻能親近無(wú)所求。
猿猱瘋狂地想要跌落,
水和石頭難以描繪。
寂寞的荒齋外面,
松樹和杉樹相依枯立。
詩(shī)意:這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)寓言式的場(chǎng)景,以自然景物為背景,表現(xiàn)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)政治環(huán)境的思考和對(duì)寧?kù)o自由生活的向往。作者通過(guò)比喻、夸張手法揭示了朝政不穩(wěn)定,國(guó)家動(dòng)蕩的局面,呼喚著寧?kù)o和和平的生活。
賞析:該詩(shī)采用對(duì)比的手法,以高飛的云鳥和居高臨下的閑人,對(duì)比出天子的征戰(zhàn)和閑人的安逸之間的差距。猿猱瘋狂地跳躍,水石不能描繪,構(gòu)成了詩(shī)中的一幅幅富有想象力的畫面。同時(shí),通過(guò)描述荒齋外的松杉,揭示了作者內(nèi)心世界的孤獨(dú)與寂寞。整首詩(shī)富有強(qiáng)烈的寓意,表達(dá)出對(duì)和平寧?kù)o生活的向往和對(duì)當(dāng)時(shí)政治亂象的思考。 |
|