|
|
嚴(yán)陵釣臺 / 作者:齊己 |
夫子垂竿處,空江照古臺。
無人更如此,白浪自成堆。
鶴靜尋僧去,魚狂入?;亍?br/> 登臨秋值晚,樹石盡多苔。
|
|
嚴(yán)陵釣臺解釋: 嚴(yán)陵釣臺
夫子垂竿處,空江照古臺。
無人更如此,白浪自成堆。
鶴靜尋僧去,魚狂入海回。
登臨秋值晚,樹石盡多苔。
譯文:
夫子在垂釣的地方,空曠的江面照亮古老的釣臺。
沒有人能像他這樣,波浪白白自成堆。
鶴靜靜地尋找僧人離去,魚瘋狂地跳入海中回游。
登上山頂,秋天已經(jīng)到了尾巴,樹石上滿是苔蘚。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個(gè)夕陽西下的景色,也暗示了對時(shí)光流逝的思考。詩人把夫子釣魚的景色與自然環(huán)境融為一體,通過描繪江面上的波浪和樹石上的苔蘚,展示了秋天的景色和時(shí)間的流逝。詩中的鶴和魚是對人類與自然的比喻,鶴靜靜地尋找僧人,而魚則瘋狂地跳入海中回游,象征了不同人對世界的態(tài)度和對人生意義的追求。詩人通過對自然景色的描寫和思考,表達(dá)了對時(shí)光流逝的感慨,展示了人與自然的關(guān)系。整體上,這首詩通過簡潔而深刻的描寫表達(dá)了對時(shí)光流逝和人生意義的思考,同時(shí)通過自然景色的描繪展示了人與自然的關(guān)系。 |
|