|
|
雜曲歌辭·夜坐吟 / 作者:李白 |
踏踏馬頭誰(shuí)見(jiàn)過(guò),眼看北斗直天河。
西風(fēng)羅幕生翠波,鉛華笑妾顰青蛾。
為君起唱長(zhǎng)相思。
簾外嚴(yán)霜皆倒飛,明星爛爛東方陲。
紅霞稍出東南涯,陸郎去矣乘斑騅。
|
|
雜曲歌辭·夜坐吟解釋?zhuān)?/h2>
夜坐吟
踏踏馬頭誰(shuí)見(jiàn)過(guò),
眼看北斗直天河。
西風(fēng)羅幕生翠波,
鉛華笑妾顰青蛾。
為君起唱長(zhǎng)相思。
簾外嚴(yán)霜皆倒飛,
明星爛爛東方陲。
紅霞稍出東南涯,
陸郎去矣乘斑騅。
中文譯文:
徘徊夜晚思緒萬(wàn)千,
馬頭踏踏,無(wú)人可見(jiàn)。
我仰望北斗連天河,
西風(fēng)吹動(dòng)錦幕,湖波翠綠。
紅妝妾笑顰眉如青蛾。
我為你唱起長(zhǎng)長(zhǎng)的思念之歌。
帳外的嚴(yán)寒霜雪傾揮,
明亮的星星照耀東方邊陲。
紅霞漸漸涌現(xiàn)在東南天涯,
我的愛(ài)人已經(jīng)騎著斑騅上路離開(kāi)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以夜晚為背景,描繪了作者內(nèi)心的思緒和情感。詩(shī)中的馬頭可能象征著牽掛和離別,北斗和天河則用來(lái)表達(dá)作者對(duì)遠(yuǎn)方的思念和對(duì)愛(ài)人的眷戀。風(fēng)中吹動(dòng)的羅幕和翠波,笑顰的青蛾都是表達(dá)情感的細(xì)節(jié)。詩(shī)中抒發(fā)出詩(shī)人對(duì)愛(ài)人深深的思念之情和對(duì)離別的無(wú)奈之感。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)夜晚的描繪,以及通過(guò)詩(shī)人的感情表達(dá),展現(xiàn)了深深的思念之情和對(duì)離別的無(wú)奈之感。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象描繪,通過(guò)形象的語(yǔ)言將作者內(nèi)心的情感進(jìn)行表達(dá),使詩(shī)詞充滿了濃郁的情感色彩。整首詩(shī)抒發(fā)了人們?cè)谝雇硭寄钣H人、思念遠(yuǎn)方的情愫,表達(dá)了婉轉(zhuǎn)動(dòng)人的愛(ài)情之意。同時(shí),詩(shī)中也展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然景色的觀察和感悟,使整首詩(shī)更加生動(dòng)細(xì)膩。這首詩(shī)的語(yǔ)言簡(jiǎn)練、意境深遠(yuǎn),既能表達(dá)詩(shī)人的情感,又有很高的藝術(shù)價(jià)值。
|
|