|
|
留別龔處士 / 作者:李白 |
龔子棲閑地,都無(wú)人世喧。
柳深陶令宅,竹暗辟疆園。
我去黃牛峽,遙愁白帝猿。
贈(zèng)君卷葹草,心斷竟何言。
|
|
留別龔處士解釋:
中文譯文:留別龔處士
龔子棲身恬靜處,遠(yuǎn)離紛擾喧囂之地。
在柳樹(shù)深處是陶令的宅院,在竹林深處是辟疆的園地。
我將前往黃牛峽,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地懷念白帝山的猿猴。
送給你一卷葹草,心思無(wú)法盡述。
詩(shī)意和賞析:
這首唐代李白的《留別龔處士》是一首別離感十分濃烈的詩(shī)。詩(shī)中描寫(xiě)了龔處士隱居于深山之中,遠(yuǎn)離塵囂的生活情景。柳樹(shù)深處是陶令的宅院,竹林深處是辟疆的園地,這些都表達(dá)了龔處士舒適的居住環(huán)境和遠(yuǎn)離世俗的選擇。
在詩(shī)的最后,李白表達(dá)了自己要去黃牛峽的想法,但同時(shí)也感嘆自己懷念白帝山的猿猴。這里的猿猴可以理解為象征著自由自在的生活,而李白的思念則是他對(duì)于自由和本心的向往。
最后兩句“贈(zèng)君卷葹草,心斷竟何言”,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的苦悶和惆悵,送給龔處士一卷葹草,暗示詩(shī)人詩(shī)才的延續(xù),同時(shí)也道出了心意無(wú)法言表的哀嘆。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練而優(yōu)美的語(yǔ)言,清新的意境,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于安逸寧?kù)o生活的向往,對(duì)于自由心靈的追求。通過(guò)描繪深山幽谷,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的疏離感和對(duì)自然純凈之美的贊嘆。同時(shí),詩(shī)中流露出的別離之情和思念之情也增添了一絲憂傷和凄涼之感。整首詩(shī)情感真摯,畫(huà)面感強(qiáng)烈,給人以余韻悠長(zhǎng)的美感。
|
|