|
|
小敷谷龍?zhí)鹅糇?/ 作者:王昌齡 |
崖谷噴疾流,地中有雷集。
百泉?jiǎng)菹嗍?,巨石皆卻立。
跳波沸崢嶸,深處不可挹。
昏為蛟龍怒,清見云雨入。
靈怪崇偏祠,廢興自茲邑。
沉淫頃多昧,檐宇遂不葺。
吾聞被明典,盛德惟世及。
生人載山川,血食報(bào)原隰。
豈伊駭微險(xiǎn),將以循甿揖。
□飛振呂梁,忠信亦我習(xí)。
波流浸已廣,悔吝在所汲。
溪水有清源,褰裳靡沾濕。
|
|
小敷谷龍?zhí)鹅糇鹘忉專?/h2>
小敷谷龍?zhí)鹅糇?br/> 崖谷噴疾流,地中有雷集。
百泉?jiǎng)菹嗍帲奘詤s立。
跳波沸崢嶸,深處不可挹。
昏為蛟龍怒,清見云雨入。
靈怪崇偏祠,廢興自茲邑。
沉淫頃多昧,檐宇遂不葺。
吾聞被明典,盛德惟世及。
生人載山川,血食報(bào)原隰。
豈伊駭微險(xiǎn),將以循甿揖。
□飛振呂梁,忠信亦我習(xí)。
波流浸已廣,悔吝在所汲。
溪水有清源,褰裳靡沾濕。
【中文譯文】
小敷谷龍?zhí)鹅糇?br/> 懸崖峽谷中,水流激烈噴涌,地下雷聲隆隆。
百泉匯聚,水勢(shì)相互蕩起,巨石皆退避。
水波跳躍,沸騰崔嵬,深處無法盛容。
昏暗處如蛟龍怒吼,清明處可見云雨之入。
神異的宮廟受人崇敬,廢棄和興建皆是此地的人民決定。
沉淪和沉迷的時(shí)光多得是,廟宇的檐宇也因此而無法修葺。
我聽聞過被明君贊揚(yáng),盛德應(yīng)該流傳于世間。
人類居住的這片山川,它們的血食是對(duì)祖先和先輩的回報(bào)。
難道我會(huì)受到微小的挫折而驚恐,而必須遵循甿揖的禮節(jié)嗎?
我要振臂飛翔,震撼呂梁山脈,忠信也是我的信條。
水波已經(jīng)延伸至廣闊之地,悔恨和吝嗇無處可取。
溪水有清澈的泉源,拂裙而過并不會(huì)沾濕。
【詩意和賞析】
這首詩通過描繪小敷谷龍?zhí)鹅舻淖匀痪坝^和神秘氛圍,表達(dá)了作者對(duì)于歷史遺跡和信仰傳統(tǒng)的思考和贊嘆之情。詩中通過描寫峽谷中噴涌的水流、震撼的雷聲、巨石回退的場(chǎng)景,表現(xiàn)出龍?zhí)鹅羲N(yùn)含的神秘力量和自然奇觀。同時(shí),作者也以此表達(dá)了對(duì)于祠堂的敬仰和對(duì)于被遺忘歷史的思考,以及對(duì)于君王盛德和人類血脈相傳的呼喚和崇敬之情。最后,作者表達(dá)了自己的信念和志向,希望能夠追隨忠信的品質(zhì),振臂飛翔,才能擁有更廣闊的視野和更純凈的心靈。整首詩抒發(fā)了作者對(duì)于歷史、神秘力量和信仰價(jià)值的深入思考,并以平實(shí)自然的描寫展現(xiàn)了對(duì)于自然美景的贊美和對(duì)于忠誠正義的崇尚。
|
|