|
|
夜坐 / 作者:楊基 |
窗寒雪亂飛,雁帶邊聲過(guò)。
對(duì)影卻增愁,吹燈暗中坐。
|
|
夜坐解釋?zhuān)?/h2> 《夜坐》是明代詩(shī)人楊基創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
窗外寒風(fēng)中飄零的雪花,
候鳥(niǎo)的鳴叫聲隨著邊境飄過(guò)。
對(duì)著自己的倒影,愁緒更增加,
我獨(dú)自一人坐在黑暗中吹滅了燈。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)夜晚的場(chǎng)景。楊基坐在窗邊,寒風(fēng)吹動(dòng)著飄零的雪花。他聽(tīng)到了邊境上候鳥(niǎo)的鳴叫聲,這讓他感到更加孤獨(dú)和憂(yōu)愁。他獨(dú)自一人坐在黑暗中,吹滅了燈。
賞析:
《夜坐》通過(guò)描寫(xiě)冬夜中的靜寂和孤獨(dú),表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的憂(yōu)愁情緒。窗外飄零的雪花和鳴叫的候鳥(niǎo)為詩(shī)中的冷寂氛圍增添了一絲凄美。詩(shī)人對(duì)自己的倒影產(chǎn)生了更多的愁思,暗示著他內(nèi)心的痛苦和孤獨(dú)感。最后一句"吹燈暗中坐"暗示著詩(shī)人將燈吹滅,進(jìn)一步營(yíng)造出黑暗的氛圍,突出了他內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)奈。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)冬夜景象的描繪,將詩(shī)人內(nèi)心的情感表達(dá)得淋漓盡致,給人一種寂寥而凄美的感覺(jué)。 |
|