|
|
怡云山房詩(shī) / 作者:楊維楨 |
東山之云英英兮,積白雪待曾冰兮,吾與云靜時(shí)行而藏兮。
東山之云靈靈癘二友風(fēng)伯子雨江兮,吾與云動(dòng)時(shí)止而通兮。
|
|
怡云山房詩(shī)解釋: 《怡云山房詩(shī)》是元代文人楊維楨的作品。詩(shī)中描述了東山的云霧,表達(dá)了詩(shī)人與云的親近和交流之情。
詩(shī)詞的中文譯文:
東山的云飄飄悠悠,積雪如白等待曾經(jīng)結(jié)冰,我與云一同靜謐時(shí)漫步并躲藏。東山的云靈動(dòng)飄逸,伴著二友風(fēng)伯子和雨江,我與云一同動(dòng)蕩時(shí)停駐并相通。
詩(shī)意和賞析:
《怡云山房詩(shī)》以云為主題,通過(guò)描繪云的狀態(tài)和行動(dòng),表達(dá)了詩(shī)人與云之間的情感和互動(dòng)。詩(shī)中運(yùn)用了形象生動(dòng)的語(yǔ)言,將云的飄逸、靈動(dòng)與詩(shī)人的心境相結(jié)合,展示了作者對(duì)自然景物的敏感和對(duì)生命的領(lǐng)悟。
首句描述了東山的云飄蕩悠遠(yuǎn),與積雪相映成趣,形成一幅雅致的景象。詩(shī)人與云共處時(shí),選擇了云靜謐時(shí)行走和躲藏,這種與云共鳴的方式,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然的敬畏和與之和諧共生的態(tài)度。
接著,詩(shī)人描繪了東山的云靈動(dòng)活潑,伴隨著風(fēng)伯子和雨江這兩位云的伙伴。詩(shī)人與云共處時(shí),選擇了云動(dòng)蕩時(shí)停駐和相通,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)云的變幻和流動(dòng)性的理解,也表達(dá)了與云相通的愿望。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)云的描繪和對(duì)云與詩(shī)人之間互動(dòng)的描寫,展示了作者對(duì)自然的熱愛和對(duì)生命的感悟。詩(shī)中的云象征著自由、變幻和靈動(dòng),與詩(shī)人的情感相互交融,構(gòu)成了一幅優(yōu)美的意境。通過(guò)與云的對(duì)話與互動(dòng),詩(shī)人傳達(dá)了對(duì)自然的敬畏、對(duì)生命的思考以及對(duì)和諧共生的追求。整篇詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,喚起讀者對(duì)自然美的共鳴和對(duì)生命哲理的思索。 |
|