|
|
所居永樂(lè)縣久旱,縣宰祈禱得雨,因賦詩(shī) / 作者:李商隱 |
甘膏滴滴是精誠(chéng),晝夜如絲一尺盈。
只怪閭閻喧鼓吹,邑人同報(bào)朿長(zhǎng)生。
|
|
所居永樂(lè)縣久旱,縣宰祈禱得雨,因賦詩(shī)解釋:
詩(shī)詞的中文譯文:
我住在永樂(lè)縣久旱的地方,
縣宰祈禱得到了雨水,
于是我賦詩(shī)以表達(dá)對(duì)這個(gè)喜訊的贊美。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是李商隱寫給永樂(lè)縣宰的禱告得雨的賦詩(shī)。永樂(lè)縣長(zhǎng)時(shí)間遭受旱災(zāi),縣宰盡心祈禱,最終得到了雨水。詩(shī)中表達(dá)了縣宰祈禱的真誠(chéng)和人們對(duì)得雨的喜悅之情。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)縣宰祈禱得雨的場(chǎng)景的描寫,展現(xiàn)了人們對(duì)雨水的渴望和對(duì)縣宰祈禱的贊美。詩(shī)中通過(guò)使用甘膏滴滴和晝夜如絲一尺盈等形象的描寫,展現(xiàn)了縣宰祈禱的精誠(chéng)和雨水的豐沛。而最后兩句“只怪閭閻喧鼓吹,邑人同報(bào)朿長(zhǎng)生”,則表達(dá)了人們對(duì)縣宰的感激和對(duì)得雨的慶賀之情。整首詩(shī)既表達(dá)了人們對(duì)雨水的期盼,又展示了人們對(duì)縣宰祈禱的感激之情,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然力量的順應(yīng)和對(duì)縣宰的贊美。
|
|