|
|
班超 / 作者:鄒浩 |
功名從古病難成,況作天西絕域行。
縱有平陵同落落,其如衛(wèi)候尚營(yíng)營(yíng)。
殺妻吳起終遭逐,上疏鴻卿不免刑。
定遠(yuǎn)獨(dú)能逢圣主,千年萬(wàn)歲藹嘉聲。
|
|
班超解釋: 《班超》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是鄒浩。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
功名從古病難成,況作天西絕域行。
縱有平陵同落落,其如衛(wèi)候尚營(yíng)營(yíng)。
殺妻吳起終遭逐,上疏鴻卿不免刑。
定遠(yuǎn)獨(dú)能逢圣主,千年萬(wàn)歲藹嘉聲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了班超的一生和遭遇。班超是西漢時(shí)期的一位著名將領(lǐng),他立下了許多功勛,但最終功名難成,遭受了不幸的命運(yùn)。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)班超的敬仰和同情,以及對(duì)功名與命運(yùn)的思考。
賞析:
這首詩(shī)詞以班超為主題,通過(guò)對(duì)他的經(jīng)歷和遭遇的描述,表達(dá)了對(duì)他的敬佩和同情之情。第一句“功名從古病難成”,表明即使在古代,功名之路也是困難重重的。第二句“況作天西絕域行”,指的是班超在西域進(jìn)行了許多辛苦的征戰(zhàn),暗示了他在邊疆地區(qū)的孤獨(dú)和艱難。
接下來(lái)的兩句“縱有平陵同落落,其如衛(wèi)候尚營(yíng)營(yíng)”,通過(guò)對(duì)班超與其他官員的對(duì)比,表達(dá)了他的高尚品質(zhì)和堅(jiān)守原則的態(tài)度??v使在平陵做官,班超依然保持著高潔的精神,而其他官員則為了功名利祿而卑躬屈膝。
接下來(lái)的兩句“殺妻吳起終遭逐,上疏鴻卿不免刑”,描繪了班超的悲劇遭遇。班超的朋友吳起被殺,班超為此上書諫言,結(jié)果卻被判處刑罰,這表明了班超對(duì)朝廷的忠誠(chéng)和正直,但卻遭受了不公正的對(duì)待。
最后兩句“定遠(yuǎn)獨(dú)能逢圣主,千年萬(wàn)歲藹嘉聲”,表達(dá)了班超的幸運(yùn)和榮譽(yù)。定遠(yuǎn)是班超的官職,意味著他獨(dú)自一人迎合了明君的心意,得到了圣主的賞識(shí)和認(rèn)可。詩(shī)詞以班超為主線,通過(guò)對(duì)他的命運(yùn)和境遇的描寫,表達(dá)了作者對(duì)班超的敬佩和對(duì)人生和命運(yùn)的思考。 |
|