|
|
別零陵 / 作者:鄒浩 |
零陵詎中邦,道阻五千里。
我以放逐來,本非心樂只。
身止高山巔,忽忽彌半祀。
人情久自親。
況復(fù)多可喜。
坐使故鄉(xiāng)念,如火沃之水。
罪大不得留,今茲動(dòng)行李。
昭州雖嶺南,流寓蓋均耳。
倘未還庭闈,在彼猶在此。
胡然當(dāng)作離,耿耿殊不已。
物我要兼忘,咄哉從此始。
|
|
別零陵解釋: 《別零陵》是宋代詩人鄒浩所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
零陵原非中央之國,道路遙遠(yuǎn)五千里。
我被流放至此,本非內(nèi)心的快樂。
身處高山之巔,憂心忡忡,離家已過半年。
人情漸漸親近起來,而且還有許多可喜之處。
坐在這里讓我想起了故鄉(xiāng),就像火熱澆灌著水。
由于罪行重大,不能停留,現(xiàn)在我要?jiǎng)由黼x開了。
雖然昭州位于嶺南,但我在這里流浪,歸宿都一樣。
倘若不能回到家庭和閨房,那么在彼處與此地都是一樣的。
胡亂地分別了,心中感慨萬千。
物事我都要一并遺忘,從此開始新的生活。
詩意:
《別零陵》描寫了詩人鄒浩被流放至零陵的心境和離別之情。詩人表達(dá)了他身處陌生的地方,心中思念家鄉(xiāng)的情感。盡管他在零陵已經(jīng)度過了一段時(shí)間,但他仍然懷念著家鄉(xiāng)的親人和故土。詩人感嘆自己被流放的命運(yùn),同時(shí)也表達(dá)了對未來的期望和希望能夠重新開始的決心。
賞析:
《別零陵》以簡潔明快的語言,表達(dá)了詩人的內(nèi)心感受和情感。詩中通過描寫自身流放之地的陌生感和對家鄉(xiāng)的思念,展現(xiàn)了詩人的孤獨(dú)和離愁。詩人通過對故鄉(xiāng)的懷念,表達(dá)了對親人、故土和舊時(shí)生活的眷戀之情。然而,詩人并沒有沉溺于離別之情,而是以積極向上的態(tài)度,表示要在新的環(huán)境中重新開始,并以遺忘過去的方式來面對未來。
整首詩詞情感真摯,字句簡練,表達(dá)了詩人在離鄉(xiāng)背井、流離失所的境遇下的內(nèi)心矛盾和對未來的期望。通過對離別和重新開始的思考,詩人傳達(dá)了一種堅(jiān)強(qiáng)和積極的生活態(tài)度。這首詩詞不僅展現(xiàn)了宋代文人的離鄉(xiāng)思鄉(xiāng)情感,也反映了人類在面對變遷和逆境時(shí)的心理狀態(tài)和追求。 |
|