|
|
曉登靈梵寺閣二首 / 作者:張嵲 |
晨登高望閣,愛此經(jīng)檐日。
稍觀宿霧捲,坐見前山出。
望岫喜林疏,聞泉令竹密。
與世若相忘,懷人如有失。
聊此寄晨昏,慚無(wú)經(jīng)世術(shù)。
|
|
曉登靈梵寺閣二首解釋: 《曉登靈梵寺閣二首》是宋代張嵲創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了作者清晨登上靈梵寺閣,俯瞰遠(yuǎn)山和云霧的景象,以及他內(nèi)心對(duì)世間事物的超脫與對(duì)親人的思念之情。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
晨登高望閣,
愛此經(jīng)檐日。
稍觀宿霧捲,
坐見前山出。
詩(shī)詞的中文譯文:
清晨登上高高的閣樓,
喜愛這樣的經(jīng)歷,透過(guò)檐角看日出。
稍稍觀察,夜晚的霧氣已經(jīng)散去,
坐在這里,看到前方的山巒逐漸顯露。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了作者清晨登高的場(chǎng)景以及他內(nèi)心的感受。作者站在靈梵寺的閣樓上,遠(yuǎn)離塵囂,迎接初升的太陽(yáng)。他深深地喜愛這樣的經(jīng)歷,感受到了寧?kù)o和美好。通過(guò)檐角,他看到夜晚的霧氣逐漸散去,前方的山巒逐漸顯露出來(lái)。這種景象給予了作者一種寧?kù)o和清新的感覺。
詩(shī)中表現(xiàn)出作者超脫塵世的情感。作者將自己與世俗隔絕,與世界為敵,將自己置身于這樣的美景中,仿佛與世界失去了聯(lián)系。他在閣樓上俯瞰山巒和云霧,與塵世隔絕,心靈得到了片刻的安寧。他將自己與世界分隔開來(lái),表達(dá)了對(duì)紛繁世事的疏離和超越。
詩(shī)的最后兩句表達(dá)了作者對(duì)親人的思念之情。作者內(nèi)心深處有一個(gè)人,他懷念著這個(gè)人,仿佛已經(jīng)失去了與這個(gè)人的聯(lián)系。他將這份思念化作晨昏之間的感嘆,自愧沒有經(jīng)世之才,無(wú)法在現(xiàn)實(shí)中有所作為。
整首詩(shī)以自然景物為背景,通過(guò)描繪清晨的山巒、云霧和日出,以及作者內(nèi)心的超脫和思念之情,表達(dá)了對(duì)塵世的疏離和對(duì)親人的思念。作者通過(guò)對(duì)景物的描繪,將自己的情感融入其中,使詩(shī)詞充滿了寧?kù)o和深情。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展現(xiàn)了宋代文人對(duì)自然景物的熱愛和對(duì)塵世的超脫思考,同時(shí)也流露出對(duì)親人的思念之情。它描繪了一幅早晨登高的場(chǎng)景,通過(guò)景物的描繪和內(nèi)心的表達(dá),給人以寧?kù)o和深思的感受,是一首兼具山水和情感的佳作。 |
|