|
|
贈(zèng)無(wú)方叔 / 作者:張嵲 |
吾叔超世士,筆力回狂瀾。
作詩(shī)到合處,未謝春草篇。
罷官守環(huán)堵,冷屋風(fēng)蕭然。
操尚非矯世,靜退真所安。
慷慨引濁醪,俛默窺塵編。
冥搜得新語(yǔ),自喜欲忘年。
常言畢婚嫁,歸老漢水邊。
此意有真趣,勿為兒輩言。
|
|
贈(zèng)無(wú)方叔解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《贈(zèng)無(wú)方叔》
吾叔超世士,筆力回狂瀾。
作詩(shī)到合處,未謝春草篇。
罷官守環(huán)堵,冷屋風(fēng)蕭然。
操尚非矯世,靜退真所安。
這首詩(shī)是宋代張嵲所寫(xiě)的《贈(zèng)無(wú)方叔》。詩(shī)人稱(chēng)頌了無(wú)方叔(詩(shī)中的叔叔)是一位非凡的士人,他的筆力激蕩如狂風(fēng)掀起的波浪一般。他的詩(shī)作達(dá)到了完美的境地,卻未能表達(dá)對(duì)春草的贊美之情。詩(shī)人描繪了無(wú)方叔罷官后守著圍墻冷冷清清的房屋,冷風(fēng)凄冷地呼嘯而過(guò),這種清靜與安逸正是無(wú)方叔所追求的真正境地。
無(wú)方叔不是追逐世俗的名利,而是追求內(nèi)心的真實(shí)寧?kù)o。他的品性高尚,不迎合時(shí)世的做作,寧?kù)o地退隱,找到了真正的安寧與滿(mǎn)足。
慷慨引濁酒,俛默窺塵編。
冥搜得新語(yǔ),自喜欲忘年。
常言畢婚嫁,歸老漢水邊。
此意有真趣,勿為兒輩言。
無(wú)方叔豪爽地引領(lǐng)著渾濁的美酒,低頭沉思,窺視著塵世的織物。他默默地搜索著新穎的語(yǔ)言,自我欣喜,仿佛想忘卻自己的年齡。常言說(shuō)人到了婚嫁之年,就該回到老家漢水邊過(guò)日子。這種想法有著真實(shí)而深遠(yuǎn)的趣味,不應(yīng)該被年輕一代的人所詬病。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了無(wú)方叔的風(fēng)采與追求,贊美了他不同于世俗的生活態(tài)度和高尚的人格品質(zhì)。詩(shī)中透露出對(duì)內(nèi)心寧?kù)o與真實(shí)的追求,強(qiáng)調(diào)了退隱與自在的重要性。同時(shí),詩(shī)人也提醒后人不要輕易批評(píng)或苛責(zé)這種超越時(shí)代的選擇,因?yàn)檫@種選擇才可能帶來(lái)真正的快樂(lè)與滿(mǎn)足。 |
|