|
|
寄浙東參議鄭禹功 / 作者:曾幾 |
憶昨分?jǐn)y自日邊,星辰忽忽幾回天。
故人老作諸侯客,今我初無(wú)二頃田。
安得詩(shī)書(shū)同保社,敢煩札翰訪林泉。
萬(wàn)山不隔襟期處,賴有渠儂一味禪。
|
|
寄浙東參議鄭禹功解釋?zhuān)?/h2> 《寄浙東參議鄭禹功》是宋代作家曾幾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
憶昨分?jǐn)y自日邊,
回憶昔日離別日,我離開(kāi)故土來(lái)到此處,
星辰忽忽幾回天。
星辰閃爍,時(shí)光飛逝,轉(zhuǎn)眼間已經(jīng)過(guò)了多少年。
故人老作諸侯客,
曾經(jīng)的朋友如今已經(jīng)年老,成為官員游走于各地,
今我初無(wú)二頃田。
而我如今剛剛開(kāi)始,還沒(méi)有一分土地歸屬于我。
安得詩(shī)書(shū)同保社,
但愿能與你一同守護(hù)詩(shī)書(shū)和社稷,
敢煩札翰訪林泉。
我敢麻煩你寫(xiě)信給我,讓我能夠領(lǐng)略林泉的風(fēng)景。
萬(wàn)山不隔襟期處,
縱然萬(wàn)山重重,也不能阻隔我們的心意。
賴有渠儂一味禪。
我幸運(yùn)地有你這位朋友,我們彼此都懂得禪宗的境界。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是作者曾幾寄給朋友鄭禹功的一封信。詩(shī)人回憶起過(guò)去離別的日子,他來(lái)到浙東地區(qū),而故人鄭禹功則成為了官員,游走于各地。相比之下,詩(shī)人自己卻還沒(méi)有獲得自己的土地和財(cái)產(chǎn)。他希望能與鄭禹功一起守護(hù)詩(shī)書(shū)和社稷,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)鄭禹功的思念之情,請(qǐng)求他寫(xiě)信告訴他林泉的風(fēng)景。盡管萬(wàn)山重重,但他們的心意卻不能被阻隔。最后,詩(shī)人感激有鄭禹功這樣的朋友,他們相互理解并共同追求禪宗的境界。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)友誼的珍視。詩(shī)人在浙東地區(qū)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),但仍然懷念著過(guò)去的友情和故土。他渴望有一份屬于自己的土地和安定的生活,并希望與朋友共同分享詩(shī)書(shū)和社稷的守護(hù)責(zé)任。詩(shī)中的渴望和對(duì)友誼的贊美,展示了詩(shī)人堅(jiān)持追求內(nèi)心真正追求的精神,并通過(guò)禪宗的理念表達(dá)了對(duì)心靈自由的向往。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感,通過(guò)對(duì)過(guò)去與現(xiàn)在的對(duì)比,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友情和內(nèi)心愿望的思考。同時(shí),通過(guò)山水和禪宗的意象,使詩(shī)詞具有了一種超越物質(zhì)世界的境界,表達(dá)了對(duì)心靈自由和內(nèi)心安寧的追求。 |
|