|
|
謁金門(mén) / 作者:陳克 |
春寂寂。
綠暗溪南溪北。
溪水沈沈天一色。
鳥(niǎo)飛春樹(shù)黑。
腸斷小樓吹笛,醉里看朱成碧。
愁滿(mǎn)眼前遮不得。
可憐雙鬢白。
|
|
謁金門(mén)解釋?zhuān)?/h2> 《謁金門(mén)》是一首宋代詩(shī)詞,作者陳克。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
春天靜謐無(wú)聲,綠色昏暗遍布溪水南北。
溪水渾濁,天空一片一色。
春鳥(niǎo)飛翔在黑暗的樹(shù)林中。
腸斷的痛楚,小樓中吹奏著悲傷的笛聲,
陶醉之中,看著紅色逐漸變成藍(lán)綠色。
憂(yōu)愁充滿(mǎn)眼前,遮擋不住。
可憐的雙鬢已經(jīng)變白。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)春天的凄涼和內(nèi)心的憂(yōu)傷。詩(shī)中描繪了春天的寂寞和冷清,綠色的景色給人一種陰暗和沉悶的感覺(jué)。溪水渾濁,天空一片灰暗,暗示了詩(shī)人內(nèi)心的迷茫和無(wú)奈。春鳥(niǎo)在黑暗的樹(shù)林中飛翔,象征著美好的事物也在陰影之中。詩(shī)人的心情如同吹笛的聲音一樣悲傷,酒醉之中,他看著紅色的景物逐漸變成了藍(lán)綠色,暗示了他對(duì)美好事物的渴望和失望。憂(yōu)愁和痛苦充滿(mǎn)了他的眼前,無(wú)法遮擋。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人年事已高,雙鬢已經(jīng)變白,顯示出他對(duì)光陰逝去的感慨和對(duì)生活的憂(yōu)慮。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)春天景色的描繪,表達(dá)了作者內(nèi)心的憂(yōu)傷和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。通過(guò)暗淡的色彩和悲傷的笛聲,詩(shī)人將自己的心情與春天的凄涼融為一體,展示了他對(duì)美好事物的渴望和對(duì)生活的痛苦體驗(yàn)。整首詩(shī)詞以深沉的情感和細(xì)膩的描寫(xiě)展示了宋代詩(shī)人陳克的才華和對(duì)人生苦難的思考。 |
|